彭泽解印
未知 〔唐朝〕
五斗徒劳谩折腰,三年两鬓为谁焦。
今朝官满重归去,还挈来时旧酒瓢。
古诗译文
为了区区五斗米的俸禄,徒然地弯腰低头,劳碌奔波,实在不值得;三年来,两鬓斑白,究竟是为谁而焦虑操劳?
今日任期已满,终于可以重新踏上归家之路,我仍将带着当初来上任时的那个旧酒瓢一同离去。
知识点
- “五斗米折腰”典出《晋书·陶潜传》,成为后世形容不愿为微小利益而屈节的常用典故。
- “彭泽令”是陶渊明最后担任的官职,其辞官归隐被视为中国文人高洁人格的象征。
- 唐代诗人如李白、王维、孟浩然等均深受陶渊明影响,田园诗与隐逸情怀盛行。
- “酒瓢”在诗中不仅是生活用具,更是自由、洒脱、超然物外的精神象征。
- 本诗采用七言绝句形式,语言简练,情感转折自然,体现了托物言志的诗歌手法。
古诗注解
- 彭泽解印:指陶渊明任彭泽县令八十余日后辞官归隐的典故。“解印”意为解下官印,辞去官职。
- 五斗:指五斗米,即微薄的俸禄。典出《晋书·陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”
- 折腰:弯腰行礼,引申为屈身事人,有屈辱、卑躬之意。
- 三年两鬓:指多年为官生涯,耗尽心力,以致两鬓斑白。
- 官满:官职任期已满。
- 重归去:再次归隐田园,回归本心。
- 挈:携带,拿着。 旧酒瓢:象征简朴、自由的隐逸生活,也暗示诗人初心未改,来去皆一。
讲解
这首《彭泽解印》是一首借古抒怀的托名诗作,通过引用陶渊明辞官归隐的著名典故,表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由生活的深切向往。
首句“五斗徒劳谩折腰”开门见山,借用“不为五斗米折腰”的典故,直接批判了为微薄俸禄而屈身事人的官场现实。“徒劳”“谩”等词强化了诗人内心的不屑与愤懑。
第二句“三年两鬓为谁焦”则从外在行为转向内心自省,以“两鬓为谁焦”的设问,道出了多年为官的辛劳与迷茫,情感深沉而真实。
第三句“今朝官满重归去”是情感的转折点,“今朝”与“重归”充满了解脱与喜悦,标志着精神的回归。
末句“还挈来时旧酒瓢”最为精妙,一个“旧”字,既呼应了来时的初心,又象征着诗人虽经官场洗礼,却未改本真。酒瓢作为隐逸生活的象征,携之而去,寓意着对简朴、自由生活的坚定选择。
全诗短短四句,情感跌宕,从压抑到释放,从迷茫到坚定,展现了中国古代文人追求精神自由、坚守人格独立的崇高理想。
古诗赏析
本诗语言质朴自然,情感真挚,以陶渊明“不为五斗米折腰”的典故为核心,抒发了对官场生涯的厌倦与对归隐生活的向往。
前两句直抒胸臆,“五斗徒劳谩折腰”化用典故,表达对微薄俸禄与屈身事人的不屑;“三年两鬓为谁焦”则以自问方式,深刻揭示仕途劳碌、身心俱疲的无奈与迷茫。
后两句笔锋一转,情绪由压抑转为轻松。“今朝官满重归去”写出解脱之喜,“还挈来时旧酒瓢”以细节描写收束全诗,意味深长——酒瓢未换,初心依旧,来去之间,唯有自由与本真最为珍贵。全诗结构紧凑,对比鲜明,体现了典型的隐逸诗风。
创作背景
本诗虽署名“唐朝 未知”,实为后人托名之作,借陶渊明辞官归隐的典故抒发对官场生活的厌倦与对自由生活的向往。唐代士人深受陶渊明高洁人格影响,常以“彭泽令”“五斗米”等典故表达不慕荣利、洁身自好的志向。此诗应是某位仕途失意或向往田园的文人,在任期届满或辞官之际,借古抒怀,表达摆脱官场束缚、重归自然的喜悦与释然。
作者信息