偶成
吴明老 〔宋朝〕
西风飒飒动长林,斗酒沽来伴月斟。慷慨未应忧短褐,悲歌元不为秋砧。谁云塞马年年健,自是君门浩浩深。世祖丰神似高帝,楚囚珍重莫沾襟。
古诗译文
西风飒飒吹动高大的树林,买来一斗酒伴着月光独酌。
慷慨激昂不应担忧衣衫褴褛,悲歌一曲本不是为了秋日的捣衣声。
谁说塞外的马年年健壮?不过是君门深远难以企及。
世祖的英姿如同高祖刘邦,楚囚啊请珍重莫要泪湿衣襟。
慷慨激昂不应担忧衣衫褴褛,悲歌一曲本不是为了秋日的捣衣声。
谁说塞外的马年年健壮?不过是君门深远难以企及。
世祖的英姿如同高祖刘邦,楚囚啊请珍重莫要泪湿衣襟。
知识点
1. 典故运用:诗中“塞马”“楚囚”“世祖”均出自历史典籍,体现宋诗“以才学为诗”的特点。
2. 意象选择:“秋砧”“西风”是典型悲秋意象,强化了诗歌的萧瑟感。
3. 对仗工整:颔联“慷慨”对“悲歌”,“短褐”对“秋砧”,符合律诗规范。
4. 借古讽今:通过汉代历史人物影射南宋政局,是南宋咏史诗常见手法。
古诗注解
- 飒飒:形容风声。
- 斗酒:一斗酒,指少量酒。
- 短褐:粗布短衣,指贫贱的衣着。
- 秋砧:秋日捣衣的声音,常象征思乡或悲秋。
- 塞马年年健:化用《史记》典故,暗指边塞战事频繁。
- 君门浩浩深:比喻朝廷高深难测,仕途艰险。
- 世祖:指汉光武帝刘秀,此处借古喻今。
- 楚囚:典出《左传》,指被俘的楚国人,后泛指处境困顿的人。
讲解
此诗需重点关注三个层次:
1. 表层写景:西风、饮酒、悲歌构成一幅秋夜独酌图;
2. 中层抒情:通过“未应忧”“元不为”的否定句式,强调诗人超脱物质困境的精神追求;
3. 深层讽喻:尾联借汉世祖与楚囚的对比,既暗含对朝廷的失望,又坚守士人风骨,体现南宋爱国诗人的矛盾心理。
1. 表层写景:西风、饮酒、悲歌构成一幅秋夜独酌图;
2. 中层抒情:通过“未应忧”“元不为”的否定句式,强调诗人超脱物质困境的精神追求;
3. 深层讽喻:尾联借汉世祖与楚囚的对比,既暗含对朝廷的失望,又坚守士人风骨,体现南宋爱国诗人的矛盾心理。
古诗赏析
全诗以“西风”起兴,营造苍凉氛围,后以“斗酒伴月”展现孤高气节。颔联直抒胸臆,表明心志不因贫贱改变;颈联借典故暗喻时局,批判朝廷无能;尾联以历史人物自勉,劝诫同道坚守气节。语言沉郁顿挫,用典自然,展现了南宋士人的家国情怀。
创作背景
此诗作于南宋时期,作者吴明老身处乱世,目睹朝廷偏安一隅、权臣当道,借酒抒怀。诗中“塞马”“君门”等意象,暗讽当时军事颓败与政治黑暗,而“楚囚”之叹则流露出对家国命运的忧愤。
作者信息
吴明老,建宁(今属福建)人。有文集四十卷,已佚。事见明嘉靖《建宁府志》卷一○。► 吴明老的诗文(1篇)古诗数量:吴明老全部诗词(1首)名句数量:吴明老经典名句(2条)