聂耒阳以仆阻水书致酒肉疗饥荒江诗得代怀…泊于方田
杜甫 〔唐朝〕
耒阳驰尺素,见访荒江眇。
义士烈女家,风流吾贤绍。
昨见狄相孙,许公人伦表。
前期翰林后,屈迹县邑小。
知我碍湍涛,半旬获浩溔。
麾下杀元戎,湖边有飞旐。
孤舟增郁郁,僻路殊悄悄。
侧惊猿猱捷,仰羡鹳鹤矫。
礼过宰肥羊,愁当置清醥.人非西喻蜀,兴在北坑赵。
方行郴岸静,未话长沙扰。
崔师乞已至,澧卒用矜少。
问罪消息真,开颜憩亭沼。
古诗译文
耒阳寄来书信,远访我这荒江孤客。
你继承义士烈女的家风,德行高洁令我敬仰。
前日见到狄相的后人,他赞许你是人伦表率。
你曾为翰林学士,如今却屈居小县。
知我被湍流所阻,半月困于浩渺江水。
军中将领被杀,湖边飘着招魂幡。
孤舟更添忧郁,僻静小路格外寂寥。
侧见猿猴敏捷跳跃,仰慕鹳鹤翱翔天际。
你厚礼相赠肥羊,我却愁对清酒难饮。
此行非为安抚西蜀,壮志在北上抗敌。
暂歇郴江岸畔宁静,未及诉说长沙乱局。
崔师乞援已至,澧州兵卒仍嫌不足。
闻问罪捷报属实,方展愁颜憩息亭畔。
知识点
古诗注解
- 耒阳:指聂耒阳,杜甫友人,时任耒阳县令。
- 尺素:书信。
- 狄相孙:狄仁杰之孙,暗指聂氏家世显赫。
- 浩溔:形容江水浩渺。
- 飞旐:招魂幡,暗示战乱。
- 清醥:清酒。
- 北坑赵:典出长平之战,喻平定叛乱。
讲解
本诗艺术特色有三:一是时空跳跃,从个人受赠写到天下兵戈;二是用典自然,"北坑赵"等典暗喻平叛志向;三是情感跌宕,由感激、忧愤到暂慰,展现杜甫"沉郁顿挫"的诗风。诗中"碍湍涛"既实指洪水阻路,又隐喻仕途困顿,体现杜诗一贯的比兴手法。
古诗赏析
全诗以书信体展开,前八句赞聂氏家世风骨,中段"麾下杀元戎"六句突然转入战乱实景,形成强烈反差。后八句通过"愁当置清醥"等矛盾表达,展现诗人忧国难、思报国的复杂心境。结尾"开颜憩亭沼"的短暂释然,更反衬出乱世文人的深沉悲怆。
创作背景
此诗作于唐代宗大历五年(770年),杜甫晚年漂泊湖湘期间。时值臧玠在长沙叛乱,杜甫避乱南下,途中受阻于耒阳洪水。聂县令闻讯派人送来酒肉救济,杜甫感其义举,以诗代简抒发乱世漂泊之慨。
作者信息