念奴娇
未知 〔宋代〕
倚风含露,似轻颦微笑,盈盈脉脉。
染素匀红,知费尽,多少东君心力。
国艳酣晴,天香融暖,画手争传得。
绿窗朱户,晓妆谁见凝寂。
独占三月芳菲,千花百卉,算难争春色。
欲寄朝云无限意,回首京尘犹隔。
舞破霓裳,一枝浑似,醉倚香亭北。
旧欢如梦,老怀那更追惜。
古诗译文
那花儿倚着微风,含着清露,仿佛是微微皱眉又浅浅含笑,情意绵绵,默默无言。它染上了素白,又匀施了嫣红,可知耗费了春风多少的心力。这国色天香的花在晴日里酣然绽放,天然的芬芳融和着暖意,引得画师们争相描摹。在绿窗朱户的庭院里,晨晓时分的妆容,有谁见过这般凝重而娴静的姿态呢?
她独占了三月里所有的芬芳,纵然是千花百卉,也难以与这春光争胜。想要寄托给朝云无限的情意,回首望去,京城的烟尘却依然阻隔。舞姿翩跹,胜过那《霓裳羽衣曲》,一枝花就好像,醉倚在香亭的北面。往日的欢愉如同一场梦,年老的心怀,又怎能再去追忆惋惜呢?
知识点
古诗注解
- 倚风含露:形容花朵在晨风中带着露珠的姿态,娇嫩动人。
- 轻颦微笑:颦,皱眉。此处用拟人手法,将花朵比作女子,或微蹙眉头或浅浅含笑,形容其神情多变而迷人。
- 盈盈脉脉:形容女子体态轻盈,眼神含情,默默不语的样子。此处借以形容花的神韵。
- 染素匀红:指花朵的色彩,素白与嫣红均匀分布,形容花色之美。
- 东君:指春神或太阳神,此处代指春风、春意。
- 国艳:指倾国倾城的美艳,此处特指牡丹,因牡丹素有“国色天香”之称。
- 天香:原指牡丹的天然香气,后泛指皇家或高贵的气韵。
- 画手争传得:画师们争相描摹这美丽的花姿。
- 晓妆:晨妆,清晨的梳妆打扮,此处比拟花朵晨开的姿态。
- 独占三月芳菲:三月是百花盛开之季,此处指牡丹在春末独领风骚。
- 朝云:早晨的云霞,亦常借指心上人或美好的事物。此处暗用宋玉《高唐赋》中“朝云暮雨”的典故,指代思念之人或理想。
- 霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名宫廷乐舞,此处喻指牡丹随风摇曳的华美姿态。
- 香亭:种满花木的亭子,此处是赏花之所。
- 老怀:年老的情怀。
古诗赏析
这是一首极尽婉约之致的咏物词,全词以牡丹为吟咏中心,采用拟人化的手法,将花比作绝代佳人,形神兼备。
上片重在描摹牡丹的外形与风韵。“倚风含露,似轻颦微笑,盈盈脉脉”起笔便摄住花之神魂,将静态的花朵赋予少女般的动态情态。“染素匀红,知费尽,多少东君心力”则赞美造化之功,暗含对自然造物之神奇的敬畏。随后“国艳酣晴,天香融暖”两句总括牡丹的“国色天香”,而“画手争传得”则从侧面烘托其美不胜收,连画师都难以尽绘其美。末句“绿窗朱户,晓妆谁见凝寂”将花置于华美的庭院背景中,突出其高贵而幽寂的气质,为下片的抒情埋下伏笔。
下片由花及人,抒发深沉的人生感喟。“独占三月芳菲,千花百卉,算难争春色”进一步渲染牡丹的王者地位,亦暗含作者对昔日才华或地位的自信。然而笔锋一转,“欲寄朝云无限意,回首京尘犹隔”陡然引入阻隔与失落之感,这里的“京尘”象征着功名、朝廷或旧日繁华之地,而“犹隔”二字道尽了身世飘零、理想难达的悲哀。“舞破霓裳,一枝浑似,醉倚香亭北”借用唐玄宗与杨贵妃的典故,以霓裳羽衣之舞喻牡丹在风中的摇曳之态,极尽绚烂,然而“破”字已暗含盛极而衰的隐喻。结尾“旧欢如梦,老怀那更追惜”以直抒胸臆的方式收束,将全词从对花的赞美彻底转入对人生无常的叹息,读来令人动容。整首词语言典雅,意象华美,情韵深婉,是宋词中咏物言志的佳作。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,词牌为《念奴娇》,从内容看是一首咏物词,所咏对象当为“牡丹”。宋代是咏物词发展的鼎盛时期,尤其是对牡丹的吟咏,因洛阳牡丹甲天下,宋人赏花、爱花之风极盛。此词虽未题作者姓名,但从其细腻的笔触和深沉的感慨来看,当出自一位历经仕途坎坷或饱经沧桑的文人之手。词中既有对牡丹国色天香的极致描绘,又暗含“回首京尘犹隔”的阻隔之感,以及“旧欢如梦,老怀那更追惜”的迟暮之悲。这或许反映了作者在宦海浮沉后,追忆往昔繁华而不得的惆怅心境,借牡丹的盛放与凋零,隐喻人生易逝、旧欢难再的感伤。
作者信息