南池宴饯辛子,赋得蝌斗子
岑参 〔唐朝〕
临池见蝌斗,羡尔乐有馀。
不忧网与钓,幸得免为鱼。
且愿充文字,登君尺素书。
古诗译文
坐在池边看见蝌蚪,羡慕你们自在快乐。
既不用担忧渔网,也不怕鱼钩加身,
侥幸得以逃脱成为盘中鱼的命运;
只愿化作文字,
登上你洁白的尺素书信。
既不用担忧渔网,也不怕鱼钩加身,
侥幸得以逃脱成为盘中鱼的命运;
只愿化作文字,
登上你洁白的尺素书信。
知识点
1. 赋得体:唐人雅集,常于席间拈题分咏,题前例加“赋得”二字,限景寓意,后成为科举试帖诗的重要形式。
2. 尺素:汉代起以素绢写信,长约一尺,故称“尺素”,古诗“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”即指此。
3. 蝌斗子:即蝌蚪,古人视其为文字之祖,传说仓颉见蝌蚪痕而造字,故诗中有“充文字”之联想。
4. 南池:在长安城南朱雀门街东第三街永崇坊,水面数十亩,花木环绕,为盛唐游览胜地,杜甫、高适、岑参皆屡有题咏。
5. 免为鱼:典故出自《左传》,春秋时晋楚交战,晋人预言“不及十年,原叔其不免乎!免乎为鱼”,后指逃脱灾厄。
2. 尺素:汉代起以素绢写信,长约一尺,故称“尺素”,古诗“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”即指此。
3. 蝌斗子:即蝌蚪,古人视其为文字之祖,传说仓颉见蝌蚪痕而造字,故诗中有“充文字”之联想。
4. 南池:在长安城南朱雀门街东第三街永崇坊,水面数十亩,花木环绕,为盛唐游览胜地,杜甫、高适、岑参皆屡有题咏。
5. 免为鱼:典故出自《左传》,春秋时晋楚交战,晋人预言“不及十年,原叔其不免乎!免乎为鱼”,后指逃脱灾厄。
古诗注解
- 南池:长安城南的游览胜地,水面开阔,多亭台,唐人常在此饯别。
- 宴饯辛子:设宴为辛氏友人送行,“辛子”是对辛姓朋友的尊称。
- 赋得蝌斗子:席间分题作诗,岑参拈得“蝌斗子”为题,遂以蝌蚪起兴。
- 乐有馀:快乐而有余裕,形容蝌蚪悠然自得。
- 网与钓:泛指一切捕鱼工具,借指世间祸患。
- 免为鱼:典出《左传·僖公三十三年》“免乎为鱼”,意为免于被害。
- 充文字:化作文字,指被写入书信。
- 尺素书:古人用一尺左右的白绢写信,故称“尺素”,代指书信。
讲解
诗人坐在南池边,看见水中黑压压的蝌蚪摇尾成群,顿生羡慕:你们没有成鱼的肥美,反而躲过了网罟与钓钩,可谓“小而得全”。然而羡慕之余,他又替蝌蚪设想前途:与其长久潜伏水中,不如化作文字,随友人的书信远走天涯。六句诗,三次转折:先羡其乐,再幸其免祸,终愿其不朽,把微不足道的蝌蚪写得有情有义,也把自己对友人的祝福、对自身的安慰、对文字长存的信念一并托出。读此诗,可见岑参善于即席生题、小物见大情,也可见盛唐士人饯别之际,风雅而兼哲思的特有风采。
古诗赏析
诗仅六句,却层层转折,以微物见大意。首句“临池见蝌斗”,点明即景;“羡尔乐有馀”一笔宕开,把蝌蚪写得通脱可爱。三、四句忽然翻进一层:不忧网钓,幸不为鱼,表面写蝌蚪之幸,暗含人生免祸之难,语带庆幸亦含警醒。五、六句再转:蝌蚪终愿“充文字”,登上友人的书信,由羡物到托物寄情,把微小的蝌蚪与人间离别、文字传情勾连,想象新奇,情致婉转。全诗用比兴,以小见大,于饯别席上显出岑参特有的俊爽与风趣。
创作背景
天宝十三载(754)春,岑参自长安赴北庭途经酒泉,返京后常与友人在南池雅集。是日,诗人群聚为辛姓友人饯行,席间分题赋诗,岑参得“蝌斗子”一题。诗人借眼前池中小景,寓含对友人的祝福与自身身世之感:既羡蝌蚪之无忧,亦寓“免祸全身”之愿,更以“登君尺素”表达希望友人珍重、常通音问的惜别之情。
作者信息
岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。古诗数量:岑参全部诗词(486首)名句数量:岑参经典名句(1793条)