南乡子
李之仪 〔宋代〕
小雨湿黄昏。
重午佳辰独掩门。
巢燕引雏浑去尽,销魂。
空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。
好事无人载一樽。
唯有莺声知此恨,殷勤。
恰似当时枕上闻。
古诗译文
小雨沾湿了黄昏的天空。端午佳节,我却独自关着门。巢中的燕子带着雏鸟都飞走了,令人黯然神伤。徒劳地在屋梁间寻觅它们往日栖息过的痕迹。
寄居的客舍冷清得像个小村庄。没有好事之人带酒来与我共饮。只有黄莺的啼鸣懂得我这遗憾,它殷勤地鸣叫着,就像当时我在枕上听到的声音一样。
知识点
1. 节日与情感的对比手法:本词运用了以乐景写哀情的对比手法。端午本应是亲朋团聚、热闹喜庆的佳节,但词人却“独掩门”,这种节日的欢乐气氛与个人的孤寂形成了强烈反差,使得哀情更哀。
2.意象的运用:词中“巢燕引雏”这一意象,不仅点明了季节(雏
古诗注解
- 南乡子:词牌名,又名《好离乡》、《蕉叶怨》等。
- 重午:即端午节,农历五月初五。因“午”属十二支,故称重午,又称端阳。
- 巢燕引雏:巢中的燕子带领着幼燕。浑:都,全部。
- 销魂:形容极其哀愁、悲伤。
- 觅宿痕:寻找(燕子)往昔栖息过的痕迹。
- 客舍:他乡居住的处所,旅馆。
- 好事:指热心的人,喜欢热闹的人。
- 樽:古代的盛酒器具,这里代指酒。
- 殷勤:情意恳切、深厚,此处形容黄莺频繁、热切地啼叫。
古诗赏析
这首词以端午佳节为背景,却反衬出词人孤寂的心境。上阕开篇“小雨湿黄昏”点明了时间与环境,营造出压抑凄清的氛围。“重午佳辰独掩门”直接点出佳节独处的现状,与下文“巢燕引雏浑去尽”相呼应。燕子归巢尚能引雏,而词人却孤身一人,连旧时燕子的痕迹也难寻觅,这“销魂”二字力重千钧,将词人的孤寂与失落感推向高潮。
下阕将视角从室内转向室外,“客舍宛如村”进一步强调了环境的荒僻与自身的漂泊感。“好事无人载一樽”则道出了无人相伴、无酒解愁的苦闷。结句“唯有莺声知此恨,殷勤,恰似当时枕上闻”构思巧妙,以莺声作结。词人认为只有黄莺懂得他的遗憾,这啼声殷勤悦耳,仿佛将他带回了往日美好的回忆之中。然而,“当时”二字又无情地将词人拉回现实,往昔与当下,热闹与孤寂,形成了强烈对比,余韵悠长,更显此刻的凄凉。
创作背景
关于李之仪这首《南乡子》的具体创作年代已难以确考。从词意推断,这应该是词人晚年流寓他乡、孤寂落寞之时所作。李之仪一生仕途坎坷,曾因故被罢官,晚年更是颠沛流离,客居异乡。这首词通过对端午佳节独自闭门、不见旧燕、无友对饮的描写,深刻地抒发了作者身处异乡、孤独寂寞以及对往昔生活的怀念之情。
作者信息