南乡子
苏轼 〔宋代〕
旌旗满江湖。
诏发楼船万舳舻。
投笔将军因笑我,迂儒。
帕首腰刀是丈夫。
粉泪怨离居。
喜子垂窗报捷书。
试问伏波三万语,何如。
一斛明珠换绿珠。
古诗译文
旌旗插满了江湖,朝廷征调了楼船战舰万艘。那位投笔从戎的将军因而嘲笑我,是个迂腐的儒生。头裹巾帕、腰挎战刀才是真男儿。女子脸上挂着脂粉泪,埋怨着离别独居。喜蛛垂挂在窗前,仿佛在预报捷书将至。试问那立下赫赫战功的伏波将军有什么豪言壮语?比不上用一斛明珠换回心爱的绿珠这般风流快意。
知识点
1. 词牌“南乡子”:原为唐代教坊曲名,后用为词牌,有单调、双调两种体式,本词为双调。 2. 投笔从戎:典故出自《后汉书·班超传》,班超曾为官府抄书,后掷笔叹息,决心效法张骞立功异域。后以此指文人从军。 3. 喜子兆喜:中国古代民间习俗,认为蜘蛛(尤其是喜蛛)从天而降是喜事来临的预兆。 4. 伏波将军:汉代将军名号,史上最著名的伏波将军是东汉的马援,其“马革裹尸”的誓言广为
古诗注解
- 南乡子:词牌名。
- 旌旗:旗帜的总称,这里指军旗。
- 诏发楼船万舳舻:诏令派遣出许多高大的战船。舳舻,指首尾相接的船只。
- 投笔将军:用班超“投笔从戎”的典故,代指从军的武将。
- 迂儒:迂腐的读书人。
- 帕首腰刀:头裹巾帕,腰佩战刀,是宋代武士的典型装束。
- 粉泪:女子和着脂粉流下的眼泪。
- 喜子:即喜蛛,一种长脚小蜘蛛,古人认为其出现是喜事将至的预兆。
- 伏波:指东汉伏波将军马援,曾南征立下大功,此处借指战功显赫的将领。
- 一斛明珠换绿珠:引用西晋石崇用一斛明珠买得美人绿珠的典故,象征用巨大财富或代价换取心爱之人或事物。
古诗赏析
这首词通过鲜明的对比和典故的运用,展现了苏轼复杂而微妙的心境。上片以“旌旗满江湖”、“万舳舻”的雄壮军容开篇,气势磅礴。“投笔将军”与“迂儒”的对比,既自嘲了文人身份在战争面前的无力感,又暗含对建功立业者的些许向往与羡慕,“帕首腰刀是丈夫”一句更是直白地道出了对英雄气概的认同。下片笔锋一转,引入“粉泪怨离居”的闺怨场景和“喜子报捷”的民间期许,将宏大叙事拉回个人情感层面。最后两句尤为精妙,以“伏波三万语”的赫赫战功与“一斛明珠换绿珠”的风流韵事作比,并以“何如”发问,看似在问哪一种人生更值得,实则透露出苏轼超越传统功业观念的价值取向:在英雄功业与个人真情、家国情怀与世俗享乐之间,他并未做出非此即彼的选择,而是流露出一种更为通达、复杂的人生感慨,其中既有对壮阔人生的赞叹,也有对真挚情感的珍视。
创作背景
此词创作于宋神宗熙宁七年(1074年)至熙宁九年(1076年)间,苏轼时任杭州通判。当时宋朝正与交趾(今越南北部)发生边境冲突,朝廷调兵遣将,东南水军集结,声势浩大。苏轼作为文官,身处后方,目睹了这番军事动员的景象。词中既描绘了当时的军容盛况,也融入了作者对个人功业、人生价值以及情感生活的复杂思考,体现了苏轼在特定历史环境下豪放与婉约交织的词风。
作者信息
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。古诗数量:苏轼全部诗词(3162首)名句数量:苏轼经典名句(7227条)