南乡子
欧阳炯 〔唐朝〕
画舸停桡,槿花篱外竹横桥。
水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。
古诗译文
画船停桨,停在木槿花篱笆外、竹桥横跨的水边。水上游玩的客人遇到了沙滩上的少女,少女回过头来,笑着指向芭蕉林的深处说:“我就住在那里。”
知识点
《南乡子》原为唐教坊曲名,后用作词牌。此调有单调、双调之分,欧阳炯的这首为单调二十七字格式。欧阳炯(896-971),益州华阳(今四川成都)人,五代十国时期后蜀词人,善吹长笛,其词多写南国风物和艳情,风格清新婉丽,是“花间派”重要词人之一。这首小词善用白描手法,抓住人物瞬间情态,不事雕琢而自然传神,体现了花间词派之外的一种清新风格。
古诗注解
- 画舸:彩绘油饰的画船,指装饰华美的游船。
- 停桡:停下船桨。桡,船桨。
- 槿花:即木槿花,夏秋开花,南方乡间常将其种植为篱笆。
- 回顾:回过头看。
- 芭蕉林:成片的芭蕉树,点出南方特有的风物。
讲解
这首词描写的是南方水边的一个生活小景。我们来逐句欣赏:第一句“画舸停桡”,写一艘漂亮的游船停了下来,为什么呢?接着第二句给出了环境答案——“槿花篱外竹横桥”,原来是到了一处幽静美丽的所在,木槿花编成的篱笆外面,横着一座竹桥。船上的游人被景色吸引,也注意到了沙滩上的少女(“水上游人沙上女”)。游人可能问起少女的住处,少女没有扭捏作态,而是“回顾,笑指芭蕉林里住”——回过头来,带着笑意,指向岸边那片葱郁的芭蕉林。整首词没有一个生僻字,却生动地写出了水乡的景致、人物的交流,以及少女天真可爱的形象。结尾处“芭蕉林里住”不仅点明了少女的家,更给全词增添了一抹浓郁的南国色彩和无尽诗意。
古诗赏析
这首词仅二十七字,却如同一幅清新的南国风情画。上句“画舸停桡,槿花篱外竹横桥”,以静物写景,画船、槿篱、竹桥,层层铺展出宁静优美的水乡环境。下句“水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住”,人物登场,一“回顾”一“笑指”,将游人好奇探问与少女大方娇憨的神态刻画得活灵活现。全词语言明快,意境悠远,通过路遇问答的瞬间,展现了南国少女的纯真与当地风物的独特魅力,余韵悠长,令人遐想。
创作背景
欧阳炯生活在五代十国时期的前后蜀,他曾担任过中书舍人等职。这首《南乡子》是他创作的组词之一,主要描绘南国(岭南或蜀地)水乡的风土人情。当时战乱较少,蜀地相对安定,文人多有闲情逸致游历山水,记录民间生活场景。这首小词便是在这样的背景下,以简练的笔触勾画出水乡一幕生动的邂逅。
作者信息
欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。古诗数量:欧阳炯全部诗词(64首)名句数量:欧阳炯经典名句(211条)