南邻
杜甫 〔唐朝〕
锦里先生乌角巾,园收芋粟不全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
古诗译文
锦江边有位头戴乌角巾的先生,园中收获些芋头和栗子,生活不算全然的贫穷。
他家的小孩早已习惯了宾客往来,显得格外欣喜;台阶前的鸟雀也因常得食物而变得驯顺。
秋日江水刚刚涨到四五尺深,野外的小船恰好能容纳两三个人。
暮色笼罩着白沙清翠的竹林和江村,我们相对站在柴门外,新升的月色分外清新。
他家的小孩早已习惯了宾客往来,显得格外欣喜;台阶前的鸟雀也因常得食物而变得驯顺。
秋日江水刚刚涨到四五尺深,野外的小船恰好能容纳两三个人。
暮色笼罩着白沙清翠的竹林和江村,我们相对站在柴门外,新升的月色分外清新。
知识点
1. 本诗体裁为七言律诗,押平水韵“真”韵部
2. “锦里”是成都别称,因汉代织锦官署所在地得名
3. 乌角巾始于东汉,唐代成为隐士象征
4. 诗中“野航恰受两三人”体现唐代民间舟船的承载容量
5. 杜甫成都诗作多体现“以俗为雅”的审美倾向
6. 尾联对仗工整,“白沙”对“柴门”,“翠竹”对“月色”
古诗注解
- 锦里:指成都锦江附近的地方。
- 乌角巾:古代隐士或平民常戴的黑色头巾。
- 芋粟:芋头和栗子,泛指普通农作物。
- 阶除:台阶。
- 野航:野外的小船。
- 白沙翠竹:形容江村环境的清幽洁净。
- 柴门:用树枝做的简陋门户,指隐士或贫士的居所。
- 月色新:形容月光皎洁清新。
讲解
这首诗通过拜访邻人的小事,展现杜甫后期诗歌“以小见大”的特点。首联“不全贫”三字微妙体现乱世中知足常乐的心态。中间两联运用移情手法:儿童见客而喜,鸟雀因食而驯,暗示主人仁厚;秋水野航的描写则暗含人生航道的隐喻。尾联的时空处理极具匠心,暮色与新月并存,既写实又象征新旧交替的希望。全篇看似平铺直叙,实则通过意象组合构建出乱世中的桃花源,体现杜甫对和平生活的珍视。
古诗赏析
全诗以白描手法勾勒出江村访友的温馨画面。首联通过“乌角巾”“芋粟”点出邻人隐士身份与安贫乐道的生活态度。颔联以“儿童喜”“鸟雀驯”的细节,表现主人待客热情与环境和谐。颈联转写自然景物,“秋水”“野航”勾勒出闲适的江村意境。尾联“白沙翠竹”与“月色新”形成色彩明净的暮色画卷,“相对柴门”更蕴含相视莫逆的深情。诗人通过近景与远景的交叠,展现了对平凡生活中诗意美的发掘,语言质朴却意境深远。
创作背景
此诗是唐代诗人杜甫在成都草堂定居期间(760-765年)所作。杜甫在经历了安史之乱的颠沛流离后,于成都浣花溪畔建草堂暂得安居。诗中描写的“南邻”是一位隐居在锦江边的平民友人。作品展现了战乱年代中一片宁静和谐的乡村生活图景,反映了杜甫对平静生活的向往与对普通人民淳朴情感的赞美。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)