梦为吴泰伯作胜儿歌
未知 〔唐朝〕
繁弦已停杂吹歇,胜儿调弄逻娑拨。
四弦拢撚三五声,唤起边风驻明月。
大声嘈嘈奔淈淈,浪蹙波翻倒溟渤。
小弦切切怨飔飔,鬼哭神悲秋窸窣.倒腕斜挑掣流电,春雷直戛腾秋鹘。
汉妃徒得端正名,秦女虚夸有仙骨。
我闻天宝十年前,凉州未作西戎窟。
麻衣右衽皆汉民,不省胡尘暂蓬勃。
太平之末狂胡乱,犬豕崩腾恣唐突。
玄宗未到万里桥,东洛西京一时没。
汉土民皆没为虏,饮恨吞声空嗢咽。
时看汉月望汉天,怨气冲星成彗孛。
国门之西八九镇,高城深垒闭闲卒。
河湟咫尺不能收,挽粟推车徒兀兀。
今朝闻奏凉州曲,使我心神暗超忽。
胜儿若向边塞弹,征人泪血应阑干。
古诗译文
繁复的弦乐已经停止,杂乱的吹奏也歇息,胜儿拨弄着逻娑琴。四根弦拢撚三五声,唤起边塞的风,让明月停留。大声嘈嘈如奔流淈淈,波浪蹙起,波涛翻滚倒大海。小弦切切如怨风飔飔,鬼哭神悲,秋天窸窣作响。倒腕斜挑如掣动闪电,春雷直响如腾飞的秋鹘。汉妃徒有端正的名声,秦女虚夸有仙骨。我听说天宝十年前,凉州还未成为西戎的巢穴。麻衣右衽都是汉民,不知道胡尘暂时蓬勃。太平末年狂胡乱来,犬豕崩腾肆意唐突。玄宗未到万里桥,东洛西京一时沦没。汉土人民都沦为俘虏,饮恨吞声空嗢咽。时常望着汉月汉天,怨气冲星变成彗孛。国门以西八九个镇,高城深垒关闭闲卒。河湟近在咫尺不能收复,挽粟推车徒劳兀兀。今天听到奏响凉州曲,使我的心神暗自超忽。胜儿如果向边塞弹奏,征人的泪血应该纵横。
知识点
- 天宝十年: 唐朝年号,公元751年,唐玄宗时期,安史之乱前。 - 凉州: 今甘肃武威,唐朝重要边塞城市,常被外族侵占。 - 西戎: 古代中国西部少数民族的泛称,如吐蕃、突厥。 - 麻衣右衽: 汉民族传统服饰特征,右衽指衣襟向右掩,区别于胡人的左衽。 - 安史之乱: 公元755-763年唐朝的重大叛乱,由安禄山和史思明发动,导致唐朝由盛转衰。 - 河湟地区: 黄河和湟水流域,包括今青海、甘肃部分,唐朝后期被吐蕃占领。 - 凉州曲: 唐朝乐曲名,源自凉州,多表现边塞生活和战争主题。 - 彗孛: 彗星,古代视为灾异之兆,常与怨气、战争关联。
古诗注解
- 繁弦: 指复杂的弦乐器声。
- 杂吹: 杂乱的吹奏乐器声。
- 胜儿: 可能是一位乐师的名字,或泛指技艺高超的艺人。
- 逻娑拨: 逻娑可能指拉萨或一种乐器,拨指拨弄琴弦。
- 四弦: 指四根弦的乐器,如琵琶。
- 拢撚: 弹奏弦乐器的指法,拢和撚都是拨弦动作。
- 边风: 边塞的风,象征边疆的荒凉和战争。
- 驻明月: 让明月停留,形容音乐动人。
- 嘈嘈: 形容声音嘈杂、宏大。
- 淈淈: 水流声,比喻声音奔流。
- 浪蹙波翻: 波浪蹙起、翻滚,形容音乐激昂。
- 溟渤: 指大海。
- 切切: 形容声音细微、哀怨。
- 飔飔: 风声,常表示凄凉。
- 窸窣: 细微的响声,如落叶声。
- 倒腕斜挑: 弹奏乐器的动作,手腕倒转斜挑。
- 掣流电: 如闪电般迅速,形容弹奏敏捷。
- 春雷直戛: 春雷直响,形容声音响亮。
- 腾秋鹘: 秋鹘腾飞,鹘是一种猛禽,比喻音乐高亢。
- 汉妃: 指汉代美女,如王昭君,比喻徒有虚名。
- 秦女: 指秦代美女,如弄玉,比喻虚夸。
- 天宝十年: 唐玄宗年号,公元751年,指安史之乱前。
- 凉州: 今甘肃武威,唐朝边塞重镇。
- 西戎: 古代西部少数民族,常指入侵者。
- 麻衣右衽: 汉民服饰,麻衣指平民衣服,右衽是汉服特征。
- 胡尘: 胡人的尘土,指外族入侵。
- 太平之末: 指太平盛世末年,暗指安史之乱。
- 犬豕崩腾: 犬和猪崩腾,比喻乱军肆意破坏。
- 唐突: 冲撞、侵犯。
- 玄宗: 唐玄宗李隆基。
- 万里桥: 可能指地名或桥梁,象征遥远。
- 东洛西京: 东都洛阳和西京长安,指唐朝两京。
- 汉土民: 汉地人民。
- 饮恨吞声: 忍气吞声,怀恨在心。
- 嗢咽: 呜咽、抽泣。
- 彗孛: 彗星,古人认为怨气可冲星成彗,象征灾祸。
- 国门之西: 指唐朝西部边境。
- 八九镇: 八九个军镇,如河西节度使辖区。
- 高城深垒: 高大的城墙和深的堡垒。
- 闭闲卒: 关闭闲置的士兵,指防御松懈。
- 河湟: 黄河和湟水流域,今青海、甘肃一带,唐朝失地。
- 挽粟推车: 运输粮食,指劳役徒劳。
- 兀兀: 劳苦貌。
- 凉州曲: 凉州地区的乐曲,常表现边塞主题。
- 超忽: 心神恍惚、超越常态。
- 征人: 戍边的士兵。
- 阑干: 纵横交错,形容泪流满面。
讲解
这首诗以“胜儿”弹奏音乐为引子,通过描绘琴声的宏大与细微,隐喻边塞的动荡与人民的哀怨。前半部分侧重音乐艺术,使用夸张比喻展现声音的震撼;后半部分转向历史叙述,回忆天宝年间凉州失守、人民沦为虏的悲惨景象,批评玄宗时期的政治失误。最后,诗人听到凉州曲而心神超忽,想象胜儿弹奏边塞会让征人泪血阑干,强化了主题的悲壮性。整首诗融合了音乐、历史与情感,是唐朝边塞诗和咏史诗的典范,反映了当时的社会现实和文人的忧国情怀。
古诗赏析
这首诗通过生动的音乐描写和深刻的历史感慨,展现了边塞的荒凉和人民的苦难。艺术上,运用丰富的比喻(如“奔淈淈”喻声音奔流,“倒溟渤”喻波涛翻滚)和对比(大声与小弦、汉妃与秦女),增强了感染力。主题上,抒发了对唐朝衰落的哀叹和对收复失地的渴望,体现了爱国情怀。整体结构由音乐引入,过渡到历史回忆,最后回归现实,情感真挚而深沉。
创作背景
这首诗创作于唐朝中后期, likely after the An Lushan Rebellion(安史之乱), reflecting the social turmoil and border conflicts of the time. The poem mentions the Tianbao era(天宝年间) under Emperor Xuanzong, when Liangzhou(凉州) was invaded by western tribes(西戎), leading to the suffering of the Han people. It expresses nostalgia for past peace and criticism of the court's inability to protect the borders, blending musical description with historical lamentation.
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)