木兰花慢
辛弃疾 〔宋代〕
旧时楼上客,爱把酒,向南山。
笑白发如今,天教放浪,来往其间。
登楼更谁念我,却回头,西北望层栏。
云雨珠帘画栋,笙歌雾鬓云鬟。
近来堪入画图看。
父老愿公欢。
甚拄笏悠然,朝来爽气,正尔相关。
难忘使君后日,便一花一草报平安。
与客携壶且醉,雁飞秋影江寒。
古诗译文
昔日在楼上的客人,喜爱手持酒杯,面向南山。笑看如今白发丛生,是上天让我这般洒脱不羁,在山间自在往来。登上高楼,还有谁会惦念我呢?我却又回过头,向西北眺望那重重栏杆。往昔楼中云雨如梦,珠帘画栋,笙歌缭绕,舞女们雾鬓云鬟。
近来的景致,真堪入画。父老乡亲们都希望您能欢愉。何等悠然自得,拄着笏板远眺,清晨的清爽气息,正与这份心境相合。难以忘怀的是,在您离开之后,即使是一花一草也会向您报告此地的平安。我与客人携酒共饮,暂且沉醉,只见大雁飞过,秋影投在江面,江水泛着寒意。
近来的景致,真堪入画。父老乡亲们都希望您能欢愉。何等悠然自得,拄着笏板远眺,清晨的清爽气息,正与这份心境相合。难以忘怀的是,在您离开之后,即使是一花一草也会向您报告此地的平安。我与客人携酒共饮,暂且沉醉,只见大雁飞过,秋影投在江面,江水泛着寒意。
古诗注解
- 木兰花慢:词牌名。
- 旧时楼上客:指作者自己或过往的同游者。
- 南山:此处非特指,常象征隐逸或自然之趣。
- 放浪:放纵性情,不受拘束。
- 层栏:高楼上多层的栏杆。
- 云雨珠帘画栋,笙歌雾鬓云鬟:化用王勃《滕王阁诗》“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨”意境,与“雾鬓云鬟”(形容女子发髻)一同追忆往昔楼阁的繁华与歌舞升平。
- 拄笏悠然:典出《世说新语》,形容官员的闲雅情致。笏,古代官员上朝时所持手板。
- 朝来爽气:亦用《世说新语》典故,形容山水景色令人神清气爽。
- 使君:古代对州郡长官的尊称,此处指即将离任或已离任的友人。
- 与客携壶:化用杜牧《九日齐山登高》“与客携壶上翠微”句意。
古诗赏析
这首《木兰花慢》展现了辛弃疾词作的另一番风貌,于旷达中见深沉,在追忆中寓感慨。上阕以“旧时”开篇,追忆昔日登楼饮酒、笑对南山的洒脱生活,“天教放浪”一语,将白发与放浪并提,看似自嘲,实含一份无奈与自我宽解。“登楼更谁念我”陡然转折,引出孤独之感,而“却回头”的举动,又将视线引向象征繁华过往的“
创作背景
此词具体创作年份不详,为宋代辛弃疾所作。从词中“笑白发如今”、“父老愿公欢”、“难忘使君后日”等句推断,很可能作于辛弃疾中年以后,在地方任职或闲居期间。词中既有对过往潇洒生活的追忆,又有对眼前秋景与友人(或同僚)的抒怀,流露出岁月流逝、人生易老的感慨,以及超然物外、寄情山水酒筵的复杂心境,体现了辛弃疾豪放词风之外,深沉婉转的一面。
作者信息
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。古诗数量:辛弃疾全部诗词(1289首)名句数量:辛弃疾经典名句(3596条)