木兰花慢
辛弃疾 〔宋代〕
老来情味减,对别酒,怯流年。
况屈指中秋,十分好月,不照人圆。
无情水都不管;共西风,只管送归船。
秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。
想夜半承明,留教视草,却遣筹边。
长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。
目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
古诗译文
人已年老,对别离的感伤情绪也减少了,面对送别的酒,却依然害怕时光流逝,害怕自己虚度年华而心惊。何况屈指计算,中秋佳节即将来临,本应是美好的圆月,却偏偏不照人圆。无情的江水全然不顾离人的愁绪,只管与西风一起,匆匆忙忙地送走归船。傍晚的秋江上,你也许能吃到家乡的莼菜羹和鲈鱼脍,深夜的灯前,与儿女团聚,享受天伦之乐。你此去,穿着征衫,正好可以朝见天子,朝廷正思贤若渴,盼望着贤才。我猜想你深夜在承明庐办公,让你审阅起草好的诏书,又派遣你去筹划处理边疆的军务。若是长安的故友问起我,就说我依然愁绪满怀,借酒消愁,和往日一样。极目远望,直到看见秋空里落下的孤雁,醉中似乎听到有人拉响空弦,仍不免惊惧。
知识点
1. 莼鲈之思:词中“秋晚莼鲈江上”运用了《世说新语》中西晋张翰的典故。张翰在洛阳做官,见秋风起,思念家乡吴中的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,便说:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!”于是弃官返乡。后世常用“莼鲈之思”代指思乡之情或归隐之念。辛弃疾在此用此典,既有对友人归乡享受亲情的想象,也隐含了自己归隐无计的无奈。
2. 惊弓之鸟:结尾“目断秋霄落雁,醉来时响空弦”化用了“惊弓之鸟”的典故。《战国策》记载,更羸与魏王在京台下,抬头见飞鸟,更羸拉弓虚发,鸟便落下。魏王问其原因,更羸说这是一只受过箭伤的鸟,听到弓弦声就惊骇高飞,因伤口疼痛而落下。辛弃疾借此典故,形象地表达了自己在南宋官场上因屡遭打击、排挤而形成的警觉、惊恐的心理状态,既深刻又形象,富有极强的感染力。
古诗注解
- 老来情味减,对别酒,怯流年:年老以后,对生活的兴致、情趣都减少了;面对送别的酒,害怕时光流逝,也暗含对年华老去的感慨。
- 屈指中秋:屈指计算着日子,中秋节快到了。
- 十分好月,不照人圆:中秋的月亮本应是最圆最亮的,却偏偏不能照着我们团圆,衬托离别的伤感。
- 无情水都不管;共西风,只管送归船:将江水与西风拟人化,说它们不理解人的愁苦,只管催促着送别的船只离去。
- 秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前:前句化用张翰见秋风起思莼羹鲈脍的典故,写对方归乡后的生活;后句想象对方归家后与儿女团聚的温馨场景。
- 征衫,便好去朝天,玉殿正思贤:穿着旅途的衣衫,正好可以上朝见天子,宫殿里正需要贤才。这是对友人的鼓励和期望。
- 想夜半承明,留教视草,却遣筹边:承明,指承明庐,汉代文学侍从之臣值班的地方。视草,指审阅、起草诏书。筹边,筹划边防事务。这是想象友人入朝后受到重用的情景。
- 长安故人问我,道愁肠殢酒只依然:殢酒,指沉湎于酒,困于酒。意思是如果京城的朋友问起我,就说我还是和以前一样,常常借酒浇愁。
- 目断秋霄落雁,醉来时响空弦:化用“惊弓之鸟”的典故。极目远望直至秋空落雁,形容内心的孤寂与警惕;醉中听到空弦响声,仍心有余悸,喻指自己在政治上的失意与惊惧。
讲解
辛弃疾的这首《木兰花慢》是一首内涵丰富的送别词。词题为送别友人范昂,但词人并未局限于离愁别绪,而是借题发挥,抒发了自己壮志难酬的悲愤。全词可以看作三个层次。第一层(上阕前半部分)写眼前送别之景与情。开篇“老来情味减”虽是自嘲,实则饱含对生命流逝的焦虑。“对别酒,怯流年”点出主旨,一个“怯”字,将词人对时光虚度、功业未建的恐惧和盘托出。随后“中秋好月”却“不照人圆”,以及“无情水”、“只管送归船”的埋怨,都是这种焦虑情绪的外化。第二层(上阕后半部分及下阕前半部分)转向对友人归乡及赴任后的想象。“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前”是一幅温馨的家庭画面,与上文的凄清形成对比。接着“征衫,便好去朝天,玉殿正思贤”是对友人的勉励,希望他能得到朝廷重用,实现“视草”、“筹边”的政治抱负。这部分写得慷慨昂扬,充满对友人的期许。第三层(下阕后半部分)由对友人的祝愿,猛然拉回到自身的现实。“长安故人问我,道愁肠殢酒只依然”笔锋陡转,以自问自答的方式,道出了自己依然困顿愁城的处境。结尾“目断秋霄落雁,醉来时响空弦”,更是以惊弓之鸟自喻,将自己政治上孤立无援、内心惊惧不安的状态刻画得入木三分。整首词情感起伏跌宕,从个人离愁,到对友人的祝福,再到自身深沉的忧愤,层层递进,展现了辛弃疾作为一个爱国词人,在个人命运与国家前途交织下的复杂情感世界。其用典贴切自然,情景交融,堪称送别词中的佳作。
古诗赏析
这首送别词打破了传统送别词缠绵凄切的格调,融入了身世之感与家国之慨,沉郁顿挫,别开生面。上阕以“老来情味减”起笔,写送别时的感慨,将个人的“怯流年”与中秋“不照人圆”的景物相结合,情景交融。接着以“无情水”与“西风”的催促,强化了离别的无奈与愁绪。而“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前”两句,则转笔想象对方归乡与家人团聚的天伦之乐,温馨动人,与上文的离愁形成对照,情感跌宕起伏。下阕转而寄语友人,鼓励其“朝天”、“筹边”,大展宏图,体现了词人希望友人能为国效力的拳拳之心。最后笔锋一转,落到自己身上,以“长安故人问我”带出自身境况,“愁肠殢酒只依然”道尽了多年来郁郁不得志的苦闷。结尾“目断秋霄落雁,醉来时响空弦”,用惊弓之鸟的典故,将词人政治上遭受打击后的那种惊惧、孤危、敏感的心理刻画得入木三分,寓意深刻,余味无穷。全词将送别之情、友人之祝、身世之慨巧妙融合,展现了辛词豪放中见深婉,沉郁中见激昂的独特风格。
创作背景
这首词作于南宋孝宗淳熙元年(1174年)中秋前后,辛弃疾时年三十五岁,在江东安抚司参议官任上。此时距他南归已过去十余年,但收复中原的壮志始终未能实现,反而频繁调任,壮志难酬。他的朋友范昂可能赴京城临安任职,辛弃疾在送别之际,既表达了对友人前程的美好祝愿,也借机抒发了自己壮志未酬、年华老去的忧愤与悲凉。词中既有对友人的勉励,也流露出自身怀才不遇、愁肠百结的复杂心境。
作者信息