木兰花慢(元夕后,春意盎然,颇动游兴,呈霅
张炎 〔宋代〕
锦街穿戏鼓,听铁马,响春冰。
甚舞绣歌云,欢情未足,早已收灯。
从今便须胜赏,步青青,野色一枝藤。
落魄花间酒侣,温存竹里吟朋。
休憎。
短发EA2AF229。
游兴懒,我何曾。
任蹴踏芳尘,寻蕉覆鹿,自笑无能。
清狂尚如旧否,倚东风,啸咏古兰陵。
十里梅花霁雪,水边楼观先登。
古诗译文
繁华的街道上戏鼓喧天,听着铁马在初春的冰面上叮当作响。
纵然歌舞升平,欢乐未尽,元宵的花灯却已早早收起。
从今往后更需纵情赏景,踏着青翠的野色,拄一枝藤杖漫游。
与落魄的花间酒友为伴,和温存的竹林吟客相依。
莫要嫌我短发稀疏,游兴懒散,我何曾真正懈怠?
任凭芳尘被踏碎,如寻蕉覆鹿般徒劳,自嘲无能。
当年的清狂是否依旧?倚着东风,在古兰陵长啸吟咏。
十里梅花映着晴雪,我率先登上水边的高楼远眺。
知识点
古诗注解
- 铁马:屋檐悬挂的金属片,风吹作响。
- 收灯:元宵节后收起花灯,象征节日结束。
- 一枝藤:指藤杖,暗喻隐逸生活。
- 寻蕉覆鹿:典出《列子》,喻虚幻无常。
- 古兰陵:今山东峄县,李白曾居此地,代指文人风骨。
讲解
此词需关注三个层次:表层写节后游春,中层抒文人雅趣,深层寄家国悲慨。"步青青野色"与"水边楼观"构成空间移动线索,暗示从尘世到超脱的精神历程。艺术上,以听觉(铁马、戏鼓)与视觉(梅花、霁雪)交织成多维画面,末句"先登"二字尤显遗民文人孤高姿态。诵读时应注意"甚""任"等虚词带来的顿挫感,体会张炎"如野云孤飞"的词风。
古诗赏析
全词以对比手法展开:上阕"锦街""戏鼓"的喧嚣与"收灯"的寂寥形成时间维度上的反差;下阕"自笑无能"的颓唐与"啸咏古兰陵"的豪放构成情感张力。张炎善用意象群——"春冰""野色""梅花霁雪"构建清冷意境,"铁马""蕉鹿"等典故暗含兴亡之叹,体现"清空骚雅"的词学主张。
创作背景
此词作于宋亡后,张炎作为遗民词人,借元夕后的春景抒怀。上阕写元宵盛况转瞬即逝,暗喻南宋繁华湮灭;下阕以"寻蕉覆鹿"自嘲无力复国,末句"水边楼观先登"则流露超脱之志,反映宋末文人矛盾心境。
作者信息