摸鱼儿
刘辰翁 〔宋代〕
又非他,今年晴少,海棠也恁空过。
清赢欲与花同梦,不似蝶深深卧。
春怜我。
我又自,怜伊不见侬赓和。
已无可奈。
但愁满清漳,君归何处,无泪与君堕。
春去也,尚欲留春可可。
问公一醉能颇。
钟情剩有词千首,待写大招招些。
休阿那。
阿那看,荒荒得似江南麽。
老夫婆娑。
问篱下闲花,残红有在,容我更簪朵。
古诗译文
今年又与别年不同,晴天太少,连海棠花也这般白白地虚度了花期。
我清瘦羸弱,本想与花儿同入梦乡,却无法像蝴蝶那样深深沉醉于花间安卧。
春天怜惜我孤独。
我又自顾自地怜惜那春天,不见你来与我唱和酬答。
已是无可奈何。
只愁绪如满溢的清漳水,你(指春天)要归向何处?我竟没有眼泪可以为你洒落。
春天就要离去了,尚且想留它片刻也好。
试问能否为它一醉方休?
我满怀深情,还剩下千首词章,待要写成《大招》那样的诗篇来将它招回。
不要这般哀叹了。
这般哀叹地看着,这荒凉景象,哪比得上江南的繁华呢?
我这老夫子徘徊踟蹰。
试问篱笆下的闲花,那残留的红瓣是否还在?且容许我摘一朵再插上发鬓。
知识点
古诗注解
- 摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》《买陂塘》等。
- 又非他:意谓今年的情况又与往年不同。
- 恁(nèn):如此,这样。
- 清赢(léi):清瘦羸弱。
- 侬:我,此处词人自称。
- 赓(gēng)和:续用他人原韵或题意唱和。
- 无可奈:即无可奈何。
- 清漳:清澈的漳水。此处可能虚指愁绪如水满溢,或暗喻时局动荡、江河破碎。
- 可可:隐约,些微,表示少许或短暂。
- 颇:略微,此处“能颇”意为能否做到。
- 大招:指《楚辞》中的《大招》篇,为招魂之辞。
- 些(suò):句末语气助词,楚辞招魂体中常用。
- 阿那:同“婀娜”,此处形容叹息、哀伤之态。
- 荒荒:黯淡、荒凉的样子。
- 婆娑:盘旋、徘徊。
- 簪朵:将花插戴在发髻或帽上。
讲解
这首词的讲解,可以抓住“伤春”与“伤国”两条相互交织的主线。表面上,词人是在惋惜春天将逝,感慨自己年老体衰,无力挽留美好时光。但结合创作背景,字里行间充满了对南宋灭亡的哀悼。讲解时需注意几个关键转折:
上片从外部环境(晴少)写到自身状态(清赢),再到与春天的情感互动(怜我、怜伊),最后落到“无泪与君堕”的极致悲哀,这是情感的第一层推进。“无泪”二字,比嚎啕大哭更显沉痛,说明悲痛已至极点。
下片笔锋一转,从绝望中生发出“留春”“醉春”的痴想,甚至要写《大招》来为春天(故国)招魂,这是情感的一次奋力挣扎。然而,“休阿那”又似自我劝解,但看到的却是“荒荒”不似江南的现实,挣扎归于虚无。最终,词人将目光转向“篱下闲花”“残红”,以一个想要“簪朵”的细微动作作结。这个结尾耐人寻味,它既可能是一种超脱,试图在细微处寻找生命的慰藉;更可能是一种固执的坚守,象征着对故国文明最后一点美好印记的珍视与佩戴,于平静中蕴含无限悲凉。
讲解时应引导学生体会这种“沉郁顿挫”的情感表达方式,以及如何通过个人
古诗赏析
本词情感层次丰富,笔法曲折深婉。开篇即以反常气候写起,暗示时代巨变带来的压抑感。海棠“空过”,既是惜花,更是自伤,奠定了全词悲郁的基调。随后,“清赢欲与花同梦”数句,将人、花、春、蝶交织在一起,物我交融,极写孤独与无奈。下片情感更为激荡,从“留春”“醉春”的痴想,到欲作“大招”招魂的悲壮,再到自我宽慰“休阿那”的强抑,最后归于“问篱下闲花”“容我更簪朵”的看似平淡实则沉痛的举动,完整展现了一位遗民老人在春尽时的复杂心路历程。词中多用对话语气(如“春怜我”“问公”“容我更簪朵”),使抒情更为直接恳切。典故运用(如《大招》)自然贴切,深化了招挽故国精魂的寓意。整首词将深沉的亡国之痛融入细腻的个人伤春感受之中,含蓄蕴藉,哀感动人。
创作背景
此词为南宋遗民词人刘辰翁晚年作品。宋亡之后,刘辰翁隐居不仕,词作多寄托深沉的家国之痛与身世之感。这首《摸鱼儿》以伤春为主题,但超越了一般惜春伤时的范畴。词中“今年晴少”“荒荒得似江南麽”等句,暗喻着故国沦丧后的阴霾气氛与山河破碎的荒凉景象。“清漳”等意象也可能隐含着对时局的忧愤。全词借个人与春光的互动,婉转流露出对已逝故国的无限眷恋、回天无力的悲怆以及自我排解的挣扎,是典型的遗民悲歌。
作者信息