明妃曲四首
储光羲 〔唐朝〕
西行陇上泣胡天,南向云中指渭川。
毳幕夜来时宛转,何由得似汉王边。
胡王知妾不胜悲,乐府皆传汉国辞。
朝来马上箜篌引,稍似宫中闲夜时。
日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。
强来前殿看歌舞,共待单于夜猎归。
彩骑双双引宝车,羌笛两两奏胡笳。
若为别得横桥路,莫隐宫中玉树花。
古诗译文
向西行走在陇山上,对着胡天哭泣;向南遥望云中,手指渭川方向。
毛毡帐篷里夜晚来临,辗转难眠,如何才能像在汉王身边那样安适?
胡王知道我不胜悲伤,乐府传唱的皆是汉国的歌曲。
清晨骑马时听到箜篌的引奏,稍似在宫中闲适的夜晚。
日暮时分,惊起的沙尘与乱雪纷飞,旁人劝我换上轻薄的罗衣。
勉强来到前殿观看歌舞,共同等待单于夜猎归来。
彩色的马队双双引导着宝车,羌笛与胡笳两两相和演奏。
若是能在横桥路上分别,莫要隐藏宫中的玉树花。
知识点
古诗注解
- 明妃:指王昭君,汉元帝时宫女,后远嫁匈奴呼韩邪单于。
- 陇上:陇山一带,今甘肃东部,此处代指边塞。
- 毳幕:毛毡制成的帐篷,匈奴人的居所。
- 汉王:指汉朝皇帝,此处表达对故国的思念。
- 箜篌引:箜篌演奏的乐曲,箜篌是古代弹拨乐器。
- 单于:匈奴首领的称号。
- 横桥:汉长安城外的桥名,此处象征离别故国的路口。
讲解
此诗以第一人称视角展开,通过昭君的言行与心理活动,展现其“身在胡地心在汉”的复杂情感。艺术手法上:
1. 对比鲜明:汉宫与胡地、箜篌与羌笛的对比,强化文化冲突;
2. 意象典型:“惊沙乱雪”“玉树花”等意象兼具边塞特征与象征意义;
3. 情感递进:从“泣胡天”的哀痛到“待单于”的无奈,层层深入。全诗语言简练,借历史人物之口,表达了对民族融合中个体命运的深刻观照。
古诗赏析
全诗四首,通过昭君的视角,描绘她在匈奴的孤独与思乡之情。诗中“毳幕夜来”“胡王知妾”等句,生动刻画了异域生活的陌生与压抑;“日暮惊沙”“彩骑双双”则通过边塞风物与胡地乐舞的对比,凸显昭君内心的矛盾与挣扎。末句“莫隐宫中玉树花”暗含对故国繁华的眷恋,情感深沉哀婉。
创作背景
此诗为唐代诗人储光羲所作,以王昭君远嫁匈奴的史实为题材,借古讽今,抒发对边疆战乱和民族矛盾的感慨。唐代边塞诗盛行,诗人常借历史人物表达对和平的向往和对战争的反思。
作者信息