明妃曲二首
王安石 〔宋代〕
其一明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
其二明妃初嫁与胡儿,毡车百辆皆胡姬。
含情欲语独无处,传与琵琶心自知。
黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。
汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。
汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。
可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。
古诗译文
其一:明妃(王昭君)初次离开汉宫的时候,泪水沾湿了春风般的面容,鬓发低垂。她徘徊不前,看着自己的身影容颜黯淡,即便如此,依然让汉元帝心动不已。元帝回宫后责怪画师,平生眼中从未有过如此美貌;美好的风姿神态本就难以画出,当年错杀了毛延寿。昭君心中知道这一去便再不能回,可怜她把从汉宫带去的衣服都穿尽了;想托人打听中原的消息,却只有年年南飞的鸿雁。家人从万里之外传来口信:好好在匈奴生活不要思念故土;你没看见吗,近在咫尺的长门宫就幽闭着陈阿娇,人生的失意是无分南北的。
其二:明妃刚刚嫁给匈奴单于,百辆毡车迎娶的都是胡人女子。她满含情愫却无处诉说,只能通过琵琶传递自己的心声。手执黄金拨子弹奏琵琶,一边弹奏一边望着飞雁,劝饮胡人的酒。随行的汉宫侍女暗自垂泪,沙漠上的行人听见也回头凝望。汉朝的恩情浅薄而匈奴的恩情深重,人生的快乐在于两心相知。可怜那青冢如今已荒芜湮没,唯有那哀怨的琵琶声仿佛留存至今。
知识点
古诗注解
- 明妃:即王昭君,晋时避司马昭讳,改称明妃。
- 低徊顾影:低头徘徊,顾影自怜。
- 不自持:无法控制自己,指汉元帝为昭君美貌所倾倒。
- 丹青手:画师,此处指毛延寿。
- 毡城:匈奴人居住的毡帐聚集地,指匈奴王庭。
- 咫尺长门闭阿娇:咫尺,极近的距离。长门,汉宫名。阿娇,汉武帝陈皇后,失宠后被幽闭于长门宫。此句言失意之事在汉宫内亦寻常。
- 毡车百辆:指匈奴迎亲队伍的规模。
- 杆拨:弹奏琵琶时拨弦的工具。
- 青冢:指昭君墓,相传冢上草色常青,故名。
讲解
《明妃曲二首》的核心在于其深刻的议论与翻案精神。讲解时应把握以下几点:首先,分析诗人如何通过细节(如“泪湿春风”、“低徊顾影”)生动刻画昭君离汉时的悲苦与绝世容颜。其次,重点解读“意态由来画不成”与“人生失意无南北”等关键句,前者将批判矛头从画工转向了识人不明的君王制度,后者则将个人的不幸扩展为一种跨越时空的普遍人生境遇。最后,深入剖析“汉恩自浅胡恩深”这一惊世骇俗之论,它并非歌颂胡人,而是强调真诚相待的重要性,隐含了对当时朝廷用人不察、士人怀才不遇的讽喻。全诗在悲悯昭君个人命运的同时,更寄寓了作者对政治、历史与人生的宏观思考,体现了宋诗“以议论为诗”、“重理趣”的典型特点。
古诗赏析
这两首诗在众多咏昭君的作品中独树一帜,展现了王安石深刻的思想性和艺术创新。第一首着重描写昭君出塞时的情景与汉元帝的反应,“意态由来画不成”一句翻案千古,为毛延寿开脱,转而批判帝王仅凭画像识人的昏庸。结尾以“人生失意无南北”作结,将个人悲剧升华为普遍的人生感慨,立意高远。
第二首描绘昭君在胡地的生活与心境。“汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心”两句更是石破天惊之论,突破传统“华夷之辨”和“忠君恋汉”的窠臼,从人性的角度强调真情与相知的重要性,体现了王安石对个人价值与情感的尊重。两首诗结构严谨,刻画细腻,议论精警,情理交融,语言凝练而意蕴深远,是宋代咏史诗中的典范之作。
创作背景
此诗创作于宋仁宗嘉祐四年(1059年),王安石时任提点江东刑狱。当时梅尧臣、欧阳修等人均有咏王昭君的诗作,王安石在此基础上另辟蹊径,创作了这两首《明妃曲》。此时北宋王朝内忧外患,积贫积弱,诗人借古讽今,通过咏叹王昭君的遭遇,抒发了对人才埋没、君臣际遇、人生失意以及民族关系的深刻思考,体现了其卓越的史识和独特的政治见解。
作者信息