梦游三首
徐铉 〔唐朝〕
魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。
香濛蜡烛时时暗,户映屏风故故斜。
檀的慢调银字管,云鬟低缀折枝花。
天明又作人间别,洞口春深道路赊。
绣幌银屏杳霭间,若非魂梦到应难。
窗前人静偏宜夜,户内春浓不识寒。
蘸甲递觞纤似玉,含词忍笑腻于檀。
锦书若要知名字,满县花开不姓潘。
南国佳人字玉儿,芙蓉双脸远山眉。
仙郎有约长相忆,阿母何猜不得知。
梦里行云还倏忽,暗中携手乍疑迟。
因思别后闲窗下,织得回文几首诗。
古诗译文
梦魂飘荡无可奈何,夜晚依旧停留在故人家中。
香烟缭绕烛光忽明忽暗,门上映着屏风斜斜的影子。
檀木笛子缓缓吹奏银字曲调,云鬟上低垂着折枝花朵。
天亮时又要与人间分别,洞口春深前路遥远。
绣帘银屏在雾霭中若隐若现,若非梦中魂魄难以到达。
窗前寂静最适宜夜晚,屋内春意浓郁不觉寒冷。
纤纤玉手递来酒杯,含词忍笑比檀香更柔腻。
若要知晓锦书上的名字,满县花开却不姓潘。
南国佳人名叫玉儿,芙蓉般的双脸远山般的眉。
仙郎有约长相忆,阿母怎能猜透其中情意。
梦中行云转瞬即逝,暗中携手犹疑迟缓。
因思念别后闲窗下,织就回文几首诗。
知识点
古诗注解
- 魂梦悠扬:梦魂飘荡,形容梦境恍惚。
- 檀的:檀木制成的笛子。
- 银字管:笛子上刻有银字装饰。
- 云鬟:女子蓬松如云的发髻。
- 蘸甲递觞:指甲沾酒递杯,形容女子斟酒姿态。
- 回文:回文诗,一种可倒读的诗体。
- 不姓潘:暗用潘岳典故,指才情出众却无名。
讲解
这首诗典型体现了唐代"以梦写情"的创作传统。诗人通过三个梦境片段:首段写梦回故人居所,中段描摹闺阁雅趣,末段追忆南国佳人。艺术上运用了"香濛-暗""户映-斜"等矛盾修辞制造朦胧美,"纤似玉""腻于檀"等通感手法增强表现力。结构上三首诗看似独立实则递进,从泛写梦游到具体怀人,最后以"回文诗"收束,暗示情思的循环不尽。诗中"洞天春深""仙郎有约"等道教意象,反映了唐代文人将爱情仙境化的审美倾向。
古诗赏析
全诗以梦境为主线,通过"香濛蜡烛""户映屏风"等细腻意象营造朦胧意境。"檀的慢调""云鬟低缀"等描写展现唐代贵族生活场景。后两首转向对"南国佳人"的追忆,"梦里行云""暗中携手"等句将虚实相生的手法运用得淋漓尽致。末句"织得回文几首诗"既点明诗人身份,又以回文诗的巧妙呼应梦境的循环往复。
创作背景
此诗为唐代徐铉《梦游三首》组诗,创作于晚唐时期。诗人通过梦境与现实的交织,表达对故人的深切思念和人生离别的怅惘。诗中融合了闺怨、游仙等元素,反映了晚唐文人追求超脱现实又难以割舍尘缘的矛盾心理。
作者信息