流夜郎题葵叶
李白 〔唐朝〕
惭君能卫足,叹我远移根。
白日如分照,还归守故园。
古诗译文
惭愧葵叶能护卫自己的根茎,感叹我却远离故土漂泊无依。
若白日阳光能分一缕照耀,我定当归去坚守故园旧地。
知识点
1. 葵叶特性:古人认为葵叶能随日转动保护根部,《淮南子》称"葵藿倾叶,不待日照"
2. 流放制度:唐代流刑分三等,夜郎属"长流"(三千里外),多用于政治犯
3. 诗体特征:五言绝句,押元韵(根、园),符合盛唐绝句"言微旨远"的特点
4. 历史关联:与《南流夜郎寄内》同为李白流放时期作品,可对比阅读
古诗注解
- 卫足:指葵叶向日倾斜遮蔽根茎的特性,典出《左传·成公十七年》"葵犹能卫其足"。
- 移根:暗喻诗人被流放夜郎(今贵州境内),远离中原故土。
- 白日:双关语,既指太阳,也隐喻皇帝恩泽。
- 故园:指李白故乡陇西成纪(今甘肃秦安),或精神故乡长安。
讲解
此诗核心在"卫足"与"移根"的意象对立:
1. 植物人格化:赋予葵叶守护本能,反衬人的被动漂泊
2. 空间对照:"卫足"的稳定性与"移根"的流动态形成张力
3. 政治隐喻:"白日分照"暗指希望皇帝重新眷顾
4. 情感层次:从惭愧→感叹→希冀,展现复杂心理变化
教学时可结合杜甫"葵藿倾太阳"句,比较两位诗人对同一意象的不同运用。
古诗赏析
全诗采用比兴手法,前两句通过"葵叶卫足"与"己身移根"的对比,凸显流放者的悲凉;后两句以"白日分照"的想象,展现诗人对政治平反的渴望。语言凝练含蓄,情感沉痛而不失风骨,将植物特性与人生际遇巧妙结合,体现李白"清水出芙蓉"的艺术境界。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二年(757年)李白因永王李璘案被流放夜郎途中。诗人以葵叶自比,既表达对自身命运的无奈,又暗含希望朝廷宽宥、重返故土的期盼,是李白晚期沉郁诗风的代表作。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)