刘苏州寄酿酒糯米李浙东寄杨柳枝舞衫偶因尝酒…寄谢之
白居易 〔唐朝〕
柳枝谩蹋试双袖,桑落初香尝一杯。
金屑醅浓吴米酿,银泥衫稳越娃裁。
舞时已觉愁眉展,醉后仍教笑口开。
惭愧故人怜寂寞,三千里外寄欢来。
古诗译文
试穿双袖挥舞柳枝,品尝初香的桑落酒一杯。金屑般的浓醅是吴米酿造,银泥衫稳固由越地女子裁制。跳舞时已觉愁眉舒展,醉后仍让笑口开。惭愧老朋友怜我寂寞,从三千里外寄来欢乐。
知识点
白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗歌以平易近人著称。 桑落酒:唐代流行的一种美酒,酿制于桑叶落时,味香醇厚,常出现在文人诗中。 吴越文化:吴地(江苏)和越地(浙江)在唐代以酿酒和纺织技艺闻名,诗中“吴米酿”和“越娃裁”反映了地域特色。 唐诗唱和:唐代文人常通过寄赠物品和诗歌进行交流,本诗是典型的唱和之作,体现社会交往和文学互动。
古诗注解
- 柳枝: 指杨柳枝,常代指舞蹈或舞衫,此处可能暗示朋友寄来的舞衫。
- 谩蹋: 随意试穿或挥舞,形容轻松尝试。
- 桑落: 桑落酒,一种唐代名酒,以桑叶落时酿制而得名,象征美酒。
- 金屑: 形容酒醅如金屑般珍贵耀眼,突出酒的浓郁和高贵。
- 吴米: 指吴地(今江苏一带)产的糯米,用于酿酒,品质优良。
- 银泥: 可能指衣衫上的银线装饰,表示舞衫华丽稳固。
- 越娃: 越地(今浙江一带)的女子,以裁缝技艺闻名,此处指舞衫由越女裁制。
- 故人: 老朋友,指刘苏州和李浙东,表达深厚友情。
- 三千里: 虚指距离遥远,强调友情的跨越和珍贵。
讲解
这首诗是白居易对朋友寄赠的感谢之作,结构上分为四联。首联写试穿舞衫和尝酒,引入主题;颔联详细描述酒和舞衫的珍贵,用“金屑”“银泥”等华丽词汇增强画面感;颈联转向主观感受,通过“愁眉展”和“笑口开”展现情感变化;尾联点明主旨,表达对远方友人的惭愧和感激。讲解时需注意诗中的意象运用,如“柳枝”“桑落”既指实物,又象征欢乐和友情,整体语言简洁而富有节奏,反映了白居易晚期诗歌的闲适风格和深厚人情味。
古诗赏析
本诗以轻松欢快的笔调,描绘了饮酒跳舞的场景,抒发对友情的感激。前两联通过“柳枝”“桑落”“金屑”“银泥”等意象,生动刻画了酒和舞衫的珍贵,展现唐代物质文化的丰富。后两联转向情感表达,“愁眉展”和“笑口开”对比出寂寞中的欢乐,尾联“惭愧故人怜寂寞”直抒胸臆,突出友情的温暖。全诗语言质朴流畅,情感真挚,融合了叙事与抒情,体现了白居易诗歌的通俗易懂和深刻人情味。
创作背景
这首诗创作于唐代中期,白居易晚年闲居洛阳时。朋友刘苏州寄来酿酒的糯米,李浙东寄来杨柳枝舞衫,白居易因品尝美酒而触发情感,写诗寄谢。背景反映了唐代文人间的交往习俗,通过寄赠物品表达关怀,慰藉彼此的寂寞生活,体现了白居易晚年淡泊中寻求友情慰藉的心境。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)