李舍人少尹惠家酝一小榼立书绝句
窦牟 〔唐朝〕
禁琐天浆嫩,虞行夜月寒。
一瓢那可醉,应遣试尝看。
古诗译文
禁宫中的御酒如天浆般鲜嫩,虞行处的夜月显得清寒。一瓢酒哪能让人沉醉,应该派人送过来尝尝看。
知识点
1. 作者窦牟:唐代诗人,字贻庆,唐德宗时期曾任左拾遗,与韩愈、柳宗元等文人交往甚密。
2. 少尹:唐代官职名,为太守或刺史的副职,正四品下。
3. 舍人:唐代门下省或中书省的侍从官员,负责草拟诏书等事务。
4. 榼(kē):古代盛酒的器具,多为木制或铜制。
5. 禁中:指皇帝居住的宫禁之地,又称禁苑、禁庭。
6. 绝句:古诗的一种体裁,每首四句,分为五言绝句和七言绝句。
古诗注解
- 禁琐:指宫中宫门,琐即门环,代指宫廷禁地。
- 天浆:形容美酒如天上仙浆般珍贵美味。
- 虞行:指宫禁中侍卫或宫苑行走之地。
- 夜月寒:夜色中的月色清冷,烘托出静谧的氛围。
- 一瓢:语出《论语》"一箪食,一瓢饮",此处指少量酒液。
- 遣:派遣,派人。
讲解
这首诗是窦牟写给友人李舍人和少尹的赠答诗,记录了友人赠酒的雅事。从诗歌内容可以看出,当时诗人正在宫中任职,收到友人馈赠的小榼美酒后,感慨万千,遂作此诗相赠。
诗歌语言简练,意境优美。"天浆嫩"三字将酒的美妙品质表现得淋漓尽致,而"夜月寒"则营造了清幽的诗意氛围。诗中"一瓢"典故的运用,既体现了诗人的学识修养,又与酒的主题巧妙结合。整首诗既有对友情的珍重,也有对生活的热爱,是一首情景交融、意蕴深远的佳作。
在学习这首诗时,应注意理解古代官职名称、诗歌意象以及典故的运用,体会唐代文人的交往方式和审美情趣。
古诗赏析
这首诗以简洁凝练的语言,描绘了友人赠酒、月下共酌的雅事。首句"禁琐天浆嫩"以宫廷之美酒喻天上仙浆,极言酒质之佳;次句"虞行夜月寒"以夜月清寒衬托酒香醇厚,动静相宜。后两句化用典故,"一瓢"暗合《论语》颜回之典,却转折为"那可醉",表达了诗人对美酒的期待;末句"应遣试尝看"则直抒胸臆,希望友人再多送些,以便细细品味。全诗情感真挚,语言雅致,既有对美酒的赞美,也体现了文人雅士间的深厚情谊。
创作背景
唐代窦牟官至左拾遗,与多位同僚交往密切。本诗记载了李舍人(指李氏舍人)和少尹(唐代官职名)赠予诗人一小榼家酿的佳事。诗人收到友人馈赠的美酒后,即席赋诗以表感激之情,同时表达了对美酒的赞美和对友情的珍视。全诗作于深夜宫中,月色清寒,与醇香美酒相映成趣。
作者信息