柳梢青
刘埙 〔宋代〕
青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。
梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。
云边音信迢迢。
把楚些,凭谁为招。
万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮。
古诗译文
青鸟已向西方沉落,彩鸾亦朝北飞去,清冷的月光洒在河桥之上。梦中的往事已然荒凉,垂杨悄悄老去,令人几度黯然销魂。云边传来的音信渺茫遥远。这悲凉的楚辞,又凭谁为我招魂?万千叠积的哀愁,伴着西风中横笛的呜咽,吹落了寒冷的江潮。
知识点
1. 青鸟:西王母信使,典出《山海经》,后世诗文常以青鸟指代传递音信的使者。
2. 彩鸾:鸾鸟为赤色神鸟,彩鸾则言其羽毛华美,诗词中多喻指美好的人或事物,此处与“青鸟”对举,暗指所怀之人。
3. 楚些:《楚辞·招魂》中句尾多用“些”字,宋人沈括《梦溪笔谈》称之为“楚些”,后以此借指楚辞体,也特指招魂之辞。
4. 招魂:既指《楚辞》篇名,也指古时丧礼仪式。宋遗民词中多用“招魂”典故,寄托对故国君臣的哀悼。
5. 西风横笛:笛曲有《折杨柳》《落梅花》等,声调凄清,最易引发愁思,横笛西风是宋词常见意象组合。
古诗注解
- 青鸟:神话传说中为西王母传信的神鸟,后多借指信使。
- 彩鸾:即鸾鸟,传说中的神鸟,此处喻指所思念的佳人。
- 月冷河桥:河桥在月光下显得凄冷,渲染别离后的孤寂氛围。
- 梦事荒凉:往事如梦,只余凄凉。
- 垂杨暗老:杨柳在不知不觉间变得苍老,暗喻时光流逝与人的憔悴。
- 魂销:即“销魂”,指因过度悲伤而心神恍惚,魂魄离散。
- 云边音信:指远方传来的消息。
- 楚些(suò):“些”是楚辞中的语气词,因《楚辞·招魂》句末多用“些”字,后以“楚些”代指楚辞或招魂辞。
- 万叠清愁:形容愁绪极重,一重又一重,如千层万叠。
- 吹落寒潮:笛声仿佛吹落了寒冷的江潮,以景结情,凄清入骨。
讲解
《柳梢青》为双调小令,刘埙此作以神话题材包裹深沉的遗民悲情。上片四句,前二句青鸟与彩鸾一西一北,既是对举,又暗含“沉”与“去”的不可逆转,为全词奠定失落基调。“月冷河桥”则以眼前景将神话拉回现实,虚实相生。“梦事荒凉”三句是人对此景的心理反应,连用“荒凉”“暗老”“魂销”层层递进,写出物是人非、不堪回首的沧桑。下片专写音信隔绝与无人招魂之苦,在结构上与上片“青鸟”“彩鸾”之失职形成呼应。“万叠清愁”为全词点睛之笔,将愁量化、具象化,而“吹落寒潮”又将听觉与视觉打通,创造出悲凉彻骨的意境。整首词善于化用典故而不显堆砌,善用景语而情寓其中,是南宋遗民词以清空之笔写沉郁之情的典型范例。
古诗赏析
此词以凄迷之景写怆痛之情,起首三句“青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥”连用两组神话意象,青鸟沉西、彩鸾北逝,均寓一去不返、音书断绝之意。“月冷河桥”则点出别离之地,冷月寒桥,顿成千古伤心之色。过片“梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销”由外景转入人事,往事如梦,垂杨暗老,不仅是草木之衰,更是词人心境之颓,几度魂销,悲痛已极。下阕“云边音信迢迢”承上,进一步强调隔绝之深,随后“把楚些,凭谁为招”反用《招魂》之意,非不欲招,实无人可招、无处可招,遗民之孤愤尽在其中。结句“万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮”以笛声绾合清愁与寒潮,无形之愁化为有声之笛,笛声竟能吹落寒潮,无理而妙,极言愁思之重。全词意象空灵,神韵悠远,是宋遗民词中不可多得的佳作。
创作背景
刘埙为宋末元初词人,生当国破家亡之际。宋亡后他隐居不仕,以遗民自居,其词多寄寓故国之思与身世之痛。《柳梢青》一词具体作年不详,但从词中“青鸟”“彩鸾”西沉北去、音信渺茫、无人招魂等意象来看,当是借神话故实,抒发对故国旧君的深切怀念,以及亡国后知交零落、无处寄身的悲凉心境。
作者信息