柳梢青
辛弃疾 〔宋代〕
姚魏名流。
年年揽断,雨恨风愁。
解释春光,剩须破费,酒令诗筹。
玉肌红粉温柔。
更染尽,天香未休。
今夜簪花,他年第一,玉殿东头。
古诗译文
那姚黄魏紫,是牡丹中的名门魁首。年年独自占尽风光,也历尽了雨恨风愁。要真正看懂并享受这大好春光,还须要破费资财,摆下酒宴,与朋友们赋诗投壶,畅快交流。牡丹花有着玉石般的肌骨,红粉般的温柔。更有那染遍人间的、说不尽的天香国色,久久不肯罢休。今夜我在发髻上簪了这牡丹花,祝愿她他日能成为群芳之首,在玉殿东头,独占鳌头。
知识点
1. 姚黄魏紫:这是宋代洛阳牡丹的四大名品之二。姚黄为千叶黄花,色极鲜洁,相传出自民间姚氏家;魏紫为千叶肉红花,相传出自五代魏仁溥家。两者并称“花王”与“花后”,是牡丹中最为珍品的代表。后世便常用“姚黄魏紫”或“姚魏”来泛指名贵的牡丹花卉。
2. 国色天香:成语,原指牡丹花的色香俱佳。唐文宗时,中书舍人李正封的咏牡丹诗中有“天香夜染衣,国色朝酣酒”之句,后遂以“国色天香”形容牡丹的富贵姿态。辛弃疾词中“更染尽,天香未休”即化用此典故,极言牡丹香气之浓郁、持久。
3. 玉殿东头:唐宋时期,翰林院的学士们负责起草诏书,地位清贵。翰林院的位置通常设在皇宫宫殿的东头,因此“玉殿东头”便成了翰林学士或接近权力中枢的象征。此处辛弃疾以此典故,寄托了希望科举高中、入朝为官、一展抱负的理想。
古诗注解
- 姚魏:指“姚黄”和“魏紫”,是宋代洛阳两种名贵的牡丹花品种,后成为牡丹花中极品的代称。
- 名流:知名人士,这里指牡丹中的名贵品种。
- 揽断:把持,独占。
- 雨恨风愁:指风雨带来的愁苦,形容花在风雨中令人怜惜的姿态。
- 解释:解脱,消释。这里有欣赏、领悟春光之意。
- 剩须:只须,只要。
- 破费:花费(金钱或时间)。
- 酒令诗筹:指饮酒赋诗。酒令是饮酒时助兴的游戏,诗筹是标有诗韵的签筹。
- 玉肌红粉:形容牡丹花瓣的质地和颜色,如同美人的肌肤和脂粉。
- 天香:天然的香气,常特指牡丹之香,亦有“国色天香”之说。
- 簪花:戴花于头上。
- 玉殿东头:指皇宫内殿。唐宋时翰林学士的办公地常在宫殿东头,此处暗喻科举高中或官场得意。
讲解
辛弃疾的这首《柳梢青》,表面上看是一首咏物词,赞美牡丹的华贵与美丽,但其深层含义远不止于此。我们可以从以下几个层面来深入理解:
一、托物言志,借花喻人。 词中的牡丹“姚魏名流”,不仅是花,更是词人理想人格的化身。它虽然高贵,却也“年年揽断,雨恨风愁”,这正如辛弃疾本人,才华盖世,却一生在仕途的风雨中颠簸。这种将个人身世之感融入客观物象的写法,使得词作具有了深厚的抒情内涵。
二、乐观豪放的胸襟。 面对“雨恨风愁”,词人没有一味沉溺于哀怨,而是提出要用“酒令诗筹”去“解释春光”。这是一种积极的人生态度,用诗酒风流去化解现实的苦闷,体现了稼轩词一贯的豪放气概。
三、永不磨灭的抱负。 下片极写牡丹之美,为结尾的抒情做了充分铺垫。“今夜簪花”是眼前之乐,而“他年第一,玉殿东头”则是心中之志。这种由实入虚的写法,将词人内心深处那根深蒂固的、渴望建功立业的爱国情怀展露无遗。即使在赏花饮酒之时,他心中挂念的依然是“玉殿东头”的国家大事。这便是辛弃疾的伟大之处,也是这首词最动人、最深刻的地方。
古诗赏析
这首词以拟人手法咏牡丹,意蕴深远。上片开篇将牡丹比作“名流”,点出其高贵身份。“年年揽断,雨恨风愁”写牡丹虽独占春光,却也饱经风雨,暗喻世间美好事物往往伴随磨难,也似词人自身的坎坷经历。“解释春光”三句,则由花及人,写需以诗酒风流来品味春光,体现了词人豪放洒脱的生活态度。
下片具体描绘牡丹的形态与香气,“玉肌红粉温柔”写其色,“更染尽,天香未休”写其香,将牡丹之美写到极致。结尾“今夜簪花,他年第一,玉殿东头”笔锋一转,由眼前赏花,转而为对未来的期许。这既是词人对牡丹的祝福,更是词人自我心态的投射:即便身处江湖之远,依然心系庙堂,渴望有朝一日能重获重用,成就“第一”等功业。全词咏物而不滞于物,情感沉郁顿挫,寄托遥深。
创作背景
辛弃疾一生力主抗金,却命运多舛,屡遭排挤,壮志难酬。这首《柳梢青》虽为咏物词,借牡丹以抒怀,但其具体创作背景已难以确考。从词中“他年第一,玉殿东头”的寄寓来看,可能是词人中年以后,在某次赏花聚会或春日感怀时所作。他将自己的身世之感、人生抱负,融入到对牡丹的吟咏之中,借对牡丹的赞美与期许,表达了自己虽处逆境,却依然怀有对未来的美好憧憬和对功名的执着追求。
作者信息