离亭燕
张昪 〔宋代〕
一带江山如画。
风物向秋潇洒。
水浸碧天何处断,翠色冷光相射。
蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。
天际客帆高挂。
门外酒旗低迓。
多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。
怅望倚危栏,红日无言西下。
古诗译文
千里江山,像一条展开的锦绣长卷;
秋光里的风物,反显出疏朗潇洒。
江水浸碧空,何处才是水天相接的尽头?
雨霁后的翠色山光与清冷波光互相激射。
橘树点缀的沙洲上,芦荻花开,竹篱茅舍掩映其间。
天边归帆高挂,急急驶向远方;
烟霭之外,酒旗低垂,像在轻轻招手。
六朝多少盛衰兴亡的旧事,如今都落入渔翁樵夫茶余的闲话。
我怅然倚上高楼,只见红日默默西沉,一句话也没有留下。
知识点
1. 词牌《离亭燕》:双调五十六字,上片五句三平韵,下片五句两平韵,因首句多用“一带江山如画”而得名“离亭燕”。
2. 六朝:历史上建都建康的六个南方政权,长江成为见证兴亡的天然舞台,后世诗词常以“六朝”代指繁华易逝。
3. 北宋庆历年间:范仲淹推行“庆历新政”,试图裁汰冗官、整顿武备,仅一年即告失败,朝野震动,士人怀古伤今之作增多。
4. 张昪为北宋名臣,官至参知政事,词仅存二首,却以此篇确立“以词论史”的范式,对王安石、苏轼怀古词有直接影响。
5. “渔樵闲话”意象:自唐宋以来,渔夫与樵子被赋予“冷眼旁观者”身份,成为历史沧桑的民间注脚,与士大夫“危栏怅望”形成视角对照。
古诗注解
- 一带:指长江两岸延绵如带的江山。
- 景物向秋潇洒:秋日景物虽带萧瑟,却呈现疏朗清爽之致。
- 霁色:雨后天晴的澄澈颜色,与“冷光”共写光影互映。
- 橘树荻花洲:江南多橘,洲渚兼生芦荻,点
讲解
这首词最打动人的地方,在于“大”与“小”的反复切换:
江山之大、历史之大,被收进一幅“如画”的卷轴;卷轴里又点缀着“竹篱茅舍”的小烟火。
六朝金粉的大叙事,最终被“渔樵”的小闲话轻轻带过;而词人自己,从“天际客帆”的宏观视角,最终回到“倚危栏”的个人姿态。
这种“大历史—小人物—个人情绪”的三级跳,使短短五十六字拥有了电影镜头般的推拉效果。
读到最后,“红日无言西下”六个字,既是自然现象,也是时代隐喻:太阳每天落下,历史每天翻页,而人的“怅望”却永远留在原地。
张昪用一首小词,把“盛世危言”说得不动声色,却让我们听见千年之前那声轻轻的叹息。
古诗赏析
上片写江山秋景,先以“如画”总摄,继用“潇洒”化萧瑟为爽朗;水天相接、翠冷交射,光影动荡,呈现一片空灵澄澈。
蓼岸荻花、竹篱茅舍,点染人间烟火,使宏阔画面有了温度。
下片转入“客帆”“酒旗”,一动一静,皆在夕阳之下,暗含“归”与“留”的对峙。
“多少六朝兴废事”一句,把自然空间瞬间拉进历史时间;而“尽入渔樵闲话”,又以“闲话”消解沉重,显出“古今多少事,都付笑谈中”的旷达。
末句“怅望倚危栏,红日无言西下”,以“无言”收束,将家国之忧、人生之悲、历史之思一并压入静默,余味苍凉。
全词境界高远,语言洗练,情景交融,被誉为“北宋怀古词之先声”。
创作背景
张昪(992—1077),字杲卿,北宋韩城人。
此词作于仁宗庆历年间词人退居江南之时。庆历新政失败,范仲淹等被贬,朝局动荡;词人虽已致仕,仍心系天下。
他登临长江南岸离亭,见江山如画,触发六朝兴亡之思,更暗含对北宋现实的忧切:盛世之下,隐忧已现。
全词借景抒怀,将历史沧桑与人生迟暮之感一并打入“渔樵闲话”,在旷达中透出悲凉。
作者信息
张昪(992─1077)字杲卿,韩城(今属陕西)人。南宋初人,作者经历宋由盛到衰的时代。此词为作者退居期间所作。大中祥符八年(1015)进士,官至御史中丞、参知政事兼枢密使,以太子太师致仕。熙宁十年卒,年八十六,谥康节。古诗数量:张昪全部诗词(4首)名句数量:张昪经典名句(11条)