临江仙
刘辰翁 〔宋代〕
昔走都门终夜雨,明朝泥淖堪惊。
疏疏点点忽鸡鸣。
数峰青似染,快活早来晴。
十五年间春梦断,乱山寒食清明。
无人挑菜踏青行。
青鸠啼雨外,闲听寺中声。
古诗译文
昔日奔走于都城门外,整夜都是连绵的雨,到第二天清晨,路途泥泞不堪,令人心惊。雨点稀疏,忽然传来鸡鸣之声。几座山峰被雨水洗过,青翠得仿佛染过一般,令人快活的是天气早早转晴了。
十五年间的美好往事如同春梦般已经断绝,如今身处乱山之中,又到了寒食与清明时节。没有友人相约挑菜、踏青同游。只听见斑鸠在雨幕外啼鸣,我闲坐在寺中,静静地聆听着山寺里的各种声响。
知识点
古诗注解
- 临江仙:词牌名。
- 都门:京都的城门,指都城临安(今杭州)。
- 泥淖(nào):泥泞的沼泽,形容道路极其难行。
- 疏疏点点:形容雨点稀疏的样子。
- 数峰青似染:化用王维《辋川别业》“雨中草色绿堪染”句意,形容雨后山色青翠欲滴。
- 十五年间春梦断:指从南宋灭亡(1279年)到作者写作此词时,大约过去了十五年,国破家亡的往事如梦般破碎断绝。
- 寒食清明:寒食节在清明节前一二日,旧俗有禁火、扫墓、踏青等。此处点明时节,亦暗含哀思。
- 挑菜:宋代风俗,农历二三月,人们到郊外挖野菜,亦是踏青游春的活动。
- 青鸠:即斑鸠,古人认为其啼声似呼唤雨。
讲解
这首词的讲解可以围绕“对比”与“寄托”两个核心展开。首先,在结构上,它采用了清晰的前(上阕)后(下阕)对比:前写昔,后写今;前写奔波,后写闲居;前有“快活”,后惟“闲听”。这种对比并非简单并列,而是通过“春梦断”三字实现情感上的断裂与深化,使昔日的“快活”更衬托出今日的苍凉。
其次,在情感表达上,词人善于将巨大的家国之痛、身世之悲,寄托于细腻的景物描写和节令风俗之中。“乱山寒食清明”,既点明了时间地点,也以“乱”字统摄了山河破碎、心绪烦乱的整体氛围。“无人挑菜踏青行”,则通过一项具体民俗活动的缺席,生动写出了遗民群体的离散与社会的萧条。最后的“闲听”,是一种被迫的、充满无力感的静观,寺院的声响与山外的鸠啼构成一个封闭而充满回响的空间,词人无尽的哀思就在这声响中弥漫、回荡,不做直接宣泄,却更显沉痛。整首词体现了刘辰翁作为遗民词人深婉沉郁、寄托遥深的典型风格。
古诗赏析
这首词以今昔对比为主线,情感深沉含蓄。上阕以回忆开篇,描绘昔日都城夜雨、晨起路泞的场景,“数峰青似染,快活早来晴”两句,于艰辛旅途中忽然展现清新明快的山色晴空,笔锋一转,写出了刹那的轻松与希望,这或许也是对过往生活中某种短暂慰藉的追忆。
下阕笔锋陡转,直指现实。“十五年间春梦断”是全词情感的核心转折,将个人十五年漂泊与国破之痛浓缩其中。“乱山寒食清明”既写实景,也象征心境与时代的混乱荒凉。“无人挑菜踏青行”,以风俗活动的寂寥,写出人事全非、孤寂无侣的现状。末两句“青鸠啼雨外,闲听寺中声”,以景作结:斑鸠啼雨,寺钟(或诵经等声)清泠,一个“闲”字表面是闲静,内里却蕴含着百无聊赖、无可奈何的深悲,将无边愁绪寄托于空旷的山水梵音之中,余韵悠长,耐人寻味。
创作背景
这首词创作于宋亡之后。作者刘辰翁是南宋遗民,入元后不仕,隐居山林。词中“十五年间春梦断”一句,当指南宋灭亡(1279年)后约十五年,即元朝初期。词人借寒食清明时节的景物,追忆往昔都城生活,对比今朝乱山独处的孤寂,抒发了深切的亡国之痛与身世飘零之感。整首词将个人羁旅的愁苦与时代巨变的哀伤融为一体。
作者信息