临江仙
邓肃 〔宋代〕
剑水冷冷行碧玉,扁舟一叶吹风。
玉人招手画桥东。
浩歌随月去,春在小楼中。
帘幕低垂围笃耨,雕觞笑捧春葱。
谩将雨意作云浓。
单于吹未彻,门外响玲珑。
古诗译文
清澈的剑水缓缓流淌,水面如碧玉般温润光滑,一叶扁舟在微风中轻轻飘荡。一位如玉美人在画桥东边招手呼唤。我放声高歌,随着明月归去,春日的温馨气息便留在了这小小楼阁之中。
低垂的帘幕围绕着名贵的笃耨香,雕花的酒杯旁,美人笑着伸出春葱般洁白纤细的手指捧酒。且将这雨意浓浓当作云情雨意吧。一曲《单于》还未吹奏完毕,门外却已响起了清脆玲珑的声响。
知识点
1. 词牌《临江仙》:原是唐代教坊曲名,后用作词牌。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》等。此调多用以咏水仙,或借此抒发情感、寄托思绪。常见格式有双调五十四字、五十八字等,此词为双调五十八字体,上下片各五句,三平韵。
2. 笃耨香:古代名贵香料的一种,产于东南亚地区(如真腊)。其香气的运用,在宋词中常用来渲染闺阁、宴饮环境的奢华、幽雅与温馨,能迅速将读者带入特定的氛围之中。
3. 意象的运用:词中运用了多个传统文学意象。“碧玉”喻水,取其清澈温润之感;“玉人”指代美人,是古典诗词中常见的形象;“春葱”以植物喻美人手指,纤细微妙;“单于”代指曲调,延续了以曲名代指音乐的用法。这些意象的组合,使得词作意蕴丰富,画面感强。
古诗注解
- 剑水:河流名,在今江西省境内,此处泛指清澈的江水。
- 冷冷:形容水声清脆悦耳,也指水色清冷的样子。
- 行碧玉:形容水流如同流动的碧玉,比喻水色清澈碧绿,波光粼粼。
- 玉人:指容貌美丽的女子,多用来形容所爱慕或思念之人。
- 画桥:雕饰华美的桥梁。
- 浩歌:放声高歌,纵情歌唱。
- 帘幕:用于遮挡的帐幕、窗帘。
- 笃耨:即笃耨香,一种出自真腊(今柬埔寨)的名贵香料,燃烧时香气清远。
- 雕觞:有雕饰的酒杯,指精美的酒器。
- 春葱:比喻女子洁白纤细的手指。
- 谩将:姑且、且将。
- 单于:即《单于夜泊》或《小单于》,是唐代教坊曲名,后用作词牌,此处泛指曲调名。
讲解
邓肃的这首《临江仙》如同一幅精致的宋代生活画卷。我们可以这样理解这首词:
第一部分(上片):词人驾着一叶扁舟,在如碧玉般清冷的剑水上漂流。春风拂面,十分惬意。这时,他看到在远处一座华美的画桥东边,有一位美丽的女子正在向他招手。于是,他放声高歌,似乎要追随天上的明月而去,而那份春天的美好,却仿佛被他带到了,或者说,最终凝聚在了那座女子所在的小楼之中。这里有一种从江湖之远,奔赴一场温暖约会的意味。
第二部分(下片):进入小楼,帘幕低垂,名贵的笃耨香气弥漫四周,环境十分私密而温馨。那位“玉人”笑着,用她春葱般白嫩的手指,捧着雕花的酒杯向他敬酒。气氛越来越浓,词人觉得,姑且把这眼前浓郁的雨意,就当作是此刻你我之间浓厚的情意吧。正当一曲《单于》还未吹奏完毕,仿佛还沉浸在这份浓情之中时,门外却忽然响起了清脆玲珑的声音,或许是雨打台阶,或许是行人车马的声响,打破了这份宁静与沉醉,给全词留下了一个余韵悠长、引人遐想的结尾。
整首词由远及近,由外到内,从清冷的江景写到温馨的宴饮,情感也从疏朗转向浓郁,最后在一声“玲珑”中戛然而止,给人留下无限的想象空间,展现了宋词特有的含蓄蕴藉之美。
古诗赏析
这首词以清丽婉转的笔触,描绘了一幅春日江上行舟、楼中宴饮的雅致画面。上片重在写景与叙事。开篇“剑水冷冷行碧玉,扁舟一叶吹风”,用比喻和动静结合的手法,勾勒出江水的清澈与扁舟的悠然,营造出空灵澄澈的意境。“玉人招手画桥东”一句,将人物引入画面,顿时增添了生动的色彩和温馨的情趣。“浩歌随月去,春在小楼中”,由动转静,从江上放歌的豪迈过渡到小楼春色的内敛,过渡自然,意境悠远。
下片转写楼中宴饮的场景。“帘幕低垂围笃耨”,从嗅觉入手,写室内的静谧与芬芳;“雕觞笑捧春葱”,则从视觉和动态上,刻画了女子斟酒时的娇媚姿态。“谩将雨意作云浓”一语双关,既写室外可能欲来的雨势,又暗喻宴席间情意的浓烈,含蓄而富有韵味。结尾“单于吹未彻,门外响玲珑”,以曲声未终、门外已响的“玲珑”之声作结,余音袅袅,给读者留下无限的想象空间。全词语言凝练,意象优美,情感含蓄,将山水之乐、宴饮之趣与心中微澜巧妙地融为一体,体现了邓肃词作婉约细腻的一面。
创作背景
邓肃是北宋末年至南宋初年的诗人,早年与张元幹等有交游,其词作多豪放与婉约并存。这首《临江仙》的具体创作时间不详。从词的内容“剑水”和描绘的场景来看,可能是词人泛舟江上、与友人(或歌伎)宴饮时的即兴之作。词中既有江湖行舟的洒脱,又有楼中宴饮的温馨与旖旎,反映了宋代文人雅士闲适生活中,既有山水之乐,又有红袖添香的日常生活情趣。下片“谩将雨意作云浓”一句,隐约透露出词人当时或许有着某种难以言明的情愫或感慨,借宴饮之景暂时排遣。
作者信息