怜落梅(江梅引
洪皓 〔宋代〕
重闺佳丽最怜梅。
牖春开。
学妆来。
争粉翻光,何遽落梳台。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
贪为结子藏暗蕊。
敛蛾眉,隔千里。
旧时罗绮。
已零散,沈谢双飞。
不见娇姿,真悔著单衣。
若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。
古诗译文
最是怜爱那深闺中的佳丽,如同怜爱梅花一般。春天里,她临着窗棂,学着梅花的样子梳妆打扮。争抢着脂粉,容光焕发,为何匆匆地就来到了梳妆台前?她笑着坐在华美的马鞍上歌唱古曲,催促着乐师弹奏,金杯斟满了美酒,却又在劝饮谁人呢?
梅花贪恋的是结出果实,将花蕊暗自隐藏。它收敛了花瓣,如同美人皱起了蛾眉,相隔千里。往昔华丽的衣衫,已经零落飘散,像沈约、谢朓那样双飞的故事已成过去。再也见不到梅花娇美的姿态,真后悔只穿了单薄的衣衫来寻觅。
若是要将梅花用作调和羹汤的佐料,就不要惊讶于它为时已晚。就让它坠落于如烟的春雨之中,任凭春风,将它的花瓣一片片吹落。
知识点
1. 词牌“江梅引”:又名“江城梅花引”,此调由“江城子”与“梅花引”两个词牌融合演变而来,音节流美,适宜表达缠绵悱恻的情感。
2. 托物言志:中国古典诗词常见的表现手法,通过描绘客观事物(“物”)某一方面的特征来表现作者(“志”)的思想感情或品格志向。本词是咏梅词中的托物言志名篇。
3. 典故运用:
- “沈谢双飞”:化用南朝文人沈约、谢朓的典故,借指往昔的文采风流或知己相伴的美好时光已逝。
- “和羹”:出自《尚书·说命下》,原文为“若作和羹,尔惟盐梅”,商高宗武丁用调味的盐和梅来比喻贤臣辅佐君王治理国家。后世常以“和羹”“盐梅”喻指宰相或治国之才。洪皓此处用典,含蓄表达其政治抱负与臣子身份。
4. 作者洪皓:南宋著名爱国使臣,被金国扣留十五年,不屈,有“宋之苏武”之称。其词作多羁旅怀国之思,风格沉郁。
5. 拟人手法:通篇将梅花当作一位命运多舛的佳人来描写(“佳丽怜梅”“学妆来”“敛蛾眉”等),使梅花形象更加生动,情感表达更为亲切感人。
古诗注解
- 重闺佳丽最怜梅:重闺,深邃的闺房,亦指深闺中的女子。佳丽,美女。此句表面写佳人爱梅,实则以佳人喻梅,或以梅自喻。
- 争粉翻光,何遽落梳台:形容梅花盛开时争奇斗艳、光彩闪烁的景象。遽,急速,匆忙。落梳台,飘落到梳妆台上,意指梅花凋零之快。
- 笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁:玉柱,代指琴瑟等乐器的弦柱,此处指代音乐。金卮,金制的酒器。阿谁,即“谁”。此句描绘了看似欢乐的宴饮场景,但“劝阿谁”一语道出了无人共饮的孤独与怅惘。
- 贪为结子藏暗蕊:梅花凋谢是为了结果,将花蕊藏起。暗含时光流逝、生命历程转变之意。
- 沈谢双飞:沈指南朝文学家沈约,谢指南朝文学家谢朓。二人并称“沈谢”,文采风流。此处或借指美好的往事、知己伴侣已如双飞之鸟般消逝零散。
- 若作和羹休讶晚:和羹,用不同调味品配制的羹汤。《尚书·说命》有“若作和羹,尔惟盐梅”之句,以盐和梅比喻治国之臣。此处“和羹”喻指政治抱负。休讶晚,不要惊讶于时机已晚。
- 堕烟雨,任春风,片片吹:描绘梅花在风雨中凋零的画面,寓含着任凭时局变迁、命运摆布的无奈与洒脱交织的复杂情感。
讲解
这首词的讲解可以从以下几个层面入手:
首先,要明确词的创作背景。理解洪皓作为南宋使臣被金国长期羁留的特殊经历,是解读此词情感内核的关键。词中所有的哀愁、悔恨、无奈与期盼,都根植于这一背景。
其次,抓住核心意象——梅花。讲解中需梳理梅花在词中形象的变化:从初开的娇美(象征美好的过往或理想),到匆忙的凋零(象征命运的突变与挫折),再到为“结子”而藏蕊(象征生命的延续或另一种价值的实现),最后到在风雨中飘落(象征处境的艰难与归宿)。这一过程也是作者心路历程的写照。
再次,分析词中的对比与转折手法。如“笑坐雕鞍”的乐景与“劝阿谁”的哀情形成对比;“贪为结子”的生命必然与“隔千里”的人为阻隔形成对比;结尾“休讶晚”的自我宽慰与“任风吹”的凄凉结局形成对比。这些手法使情感表达更具张力。
最后,品味关键语句的深意。如“劝阿谁”表现了孤独;“沈谢双飞”寄托了对文化故国的思念;“真悔著单衣”暗含了对处境估计不足的懊悔;“若作和羹”则体现了虽处困顿仍不忘使命的儒家士大夫情怀。通过对这些词句的深入剖析,可以更好地体会作者复杂矛盾的内心世界。
总体而言,这首词艺术上的成功在于将个人深沉的家国之思、身世之悲完美地融入对梅花生命历程的咏叹之中,物我合一,含蓄蕴藉,感人至深。
古诗赏析
这首词名为咏梅,实为抒怀,是典型的托物言志之作。全词以梅花为线索,情感脉络曲折深婉。
上阕开端以“重闺佳丽”怜梅、学梅妆起兴,将梅花拟人化,描绘其初开时的娇美亮丽(“争粉翻光”),但随即笔锋一转,“何遽落梳台”点出梅花凋零之迅疾,隐含好景不长、人生易老的悲感。接着“笑坐雕鞍”数句,表面写欢宴,但“劝阿谁”的疑问,深刻揭示了作者身处异域、孤寂无侣的现实处境,欢乐的表象下是深沉的悲哀。
下阕情感进一步深化。“贪为结子”道出生命自然的轮回,但“敛蛾眉,隔千里”则融入了与故国亲人千里相隔的愁苦。“旧时罗绮”已零散,“沈谢双飞”成追忆,往事如烟,故交零落,更添物是人非之痛。“真悔著单衣”一句,既是对天气寒冷的实写,更是对处境凄凉、准备不足的隐喻。结尾数句,情绪由沉痛转为一种无奈的旷达。“若作和羹休讶晚”,暗含自己虽被羁留,但报国之志犹存,只恨时机蹉跎;“堕烟雨,任风吹”,则是对自身命运的一种悲凉而洒脱的告白,任凭风雨摧残,我自保持本真。全词将个人身世之感、家国之痛与梅花的意象紧密结合,婉转缠绵,寄托遥深,展现了洪皓作为使节坚贞不屈的品格和深沉复杂的内心世界。
创作背景
此词为宋代洪皓所作。洪皓在南宋建炎三年(1129年)奉命出使金国,不料被金人扣留,流放冷山(今吉林北部)长达十五年之久。在此期间,他坚贞不屈,始终心怀故国。这首《江梅引·怜落梅》正是他在被羁留北方期间所作。词中借咏梅花由盛放到凋零的过程,抒发了对故国家园的深切思念、身世飘零的无限感慨以及虽处逆境却坚守节操的复杂心绪。眼前的北地梅花,触发了他的故国之思和身世之悲,故词情凄婉而深沉。
作者信息
洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。古诗数量:洪皓全部诗词(167首)名句数量:洪皓经典名句(359条)