留别贾舍人至二首
李白 〔唐朝〕
大梁白云起,飘飖来南洲。
裴回苍梧野,十见罗浮秋。
鳌抃山海倾,四溟扬洪流。
意欲托孤凤,从之摩天游。
凤苦道路难,翱翔还昆丘。
不肯衔我去,哀鸣惭不周。
远客谢主人,明珠难暗投。
拂拭倚天剑,西登岳阳楼。
长啸万里风,扫清胸中忧。
谁念刘越石,化为绕指柔。
秋风吹胡霜,凋此檐下芳。
折芳怨岁晚,离别凄以伤。
谬攀青琐贤,延我于北堂。
君为长沙客,我独之夜郎。
劝此一杯酒,岂惟道路长。
割珠两分赠,寸心贵不忘。
何必儿女仁,相看泪成行。
古诗译文
大梁的白云升起,飘荡到南方的洲渚。
徘徊在苍梧的荒野,十度见到罗浮山的秋色。
巨鳌拍击山海倾覆,四海掀起洪流。
本想托付给孤凤,随它翱翔天际。
凤凰却因路途艰难,飞回昆仑山丘。
不肯衔我同去,哀鸣声令人惭愧不已。
远行的客人辞别主人,明珠难以暗中相赠。
擦拭倚天长剑,向西登上岳阳楼。
长啸引来万里长风,扫尽胸中忧愁。
谁还记得刘越石,化作绕指的柔韧。
秋风吹落胡地的霜,凋零了屋檐下的芬芳。
折花怨恨岁月已晚,离别凄楚感伤。
谬赞青琐贤人,邀我至北堂相聚。
你作客长沙,我独往夜郎。
共饮这一杯酒,岂止是道路漫长。
割裂明珠分赠彼此,寸心贵在不忘。
何必效仿儿女情长,相对泪落成行。
知识点
古诗注解
- 大梁:战国时魏国都城,此处借指中原地区。
- 苍梧、罗浮:苍梧山在湖南,罗浮山在广东,均象征南方遥远之地。
- 鳌抃山海倾:传说巨鳌托举山海,此处喻世事变幻。
- 孤凤:凤凰象征高洁,暗喻理想抱负。
- 刘越石:东晋名将刘琨,字越石,以坚韧著称,此处借指壮志难酬。
- 青琐:宫门上的装饰,代指朝廷权贵。
- 夜郎:古国名,在今贵州,唐代为偏远之地,暗指流放。
讲解
本诗典型体现李白"飘逸沉郁"的双重风格。前十二句通过"白云""洪流""孤凤"等意象构建奇幻境界,后十二句转向现实离别。艺术上:1)时空跳跃剧烈,从苍梧到昆仑再至岳阳楼,体现李白式的想象张力;2)对比手法鲜明,如"摩天游"与"道路难"的理想现实反差;3)用典自然,"刘越石""明珠暗投"等典故深化了情感表达。情感脉络上,始以豪放,中转悲怆,终以隐忍,展现了诗人面对政治挫折时的复杂心态。
古诗赏析
全诗以雄奇意象开篇,"鳌抃山海倾"四句展现恢弘气象,暗喻政治动荡。中段"凤苦道路难"转为沉郁,以凤凰折返喻理想受挫。"拂拭倚天剑"突显孤傲气概,而"谁念刘越石"则借古抒怀,流露英雄失路之悲。后八句聚焦离别,"割珠两分赠"以物喻情,结尾"何必儿女仁"强作豁达,实则更见深情。李白将神话典故、自然意象与个人际遇熔铸一体,在跌宕起伏的节奏中,完成了一次精神上的自我救赎。
创作背景
此诗作于李白晚年流放夜郎途中。乾元元年(758年),李白因参与永王李璘幕府获罪,被判流放夜郎。途经岳阳时,与友人贾至(贾舍人)分别,写下此诗。诗中既有对自身命运的悲叹,亦含对友情的珍视,展现了李白豪放中见沉郁的独特诗风。
作者信息