浪淘沙令
柳永 〔宋代〕
有个人人。
飞燕精神。
急锵环佩上华裀。
促拍尽随红袖举,风柳腰身。
簌簌轻裙。
妙尽尖新。
曲终独立敛香尘。
应是西施娇困也,眉黛双颦。
古诗译文
有位绝美的佳人,
有着赵飞燕般的神韵。
玉佩叮咚急响踏上华毯,
急促的节拍中红袖翻飞,
腰肢如风中杨柳般轻盈。
裙裾簌簌作响,
舞姿精妙绝伦。
曲终时静静伫立敛起香尘,
仿佛是西施娇慵的模样,
微微蹙起黛眉。
知识点
古诗注解
- 人人:宋代口语,对女子的昵称
- 飞燕精神:指有汉代赵飞燕的轻盈体态
- 急锵环佩:玉佩随舞步急促作响
- 华裀:华丽的毯子(表演场地)
- 促拍:节奏急促的乐曲
- 风柳腰身:腰肢如风中杨柳般柔软
- 香尘:舞者扬起的带有香气的尘埃
讲解
本词需重点关注三个层面:
1. 舞蹈描写的层次性:从入场(上华裀)到高潮(红袖举)再到落幕(曲终独立),形成完整表演叙事
2. 女性审美的双重性:既写动态的"飞燕精神",又写静态的"西施娇困",展现宋代对女性刚柔并济的审美
3. 柳永词的革新性:突破传统词作含蓄风格,"簌簌轻裙"等句大胆描写肢体动态,体现市井文学特色
教学建议:可对比白居易《霓裳羽衣舞歌》的宫廷舞描写,体会文人词与乐府诗的表现差异。
古诗赏析
全词以"舞"为脉络,采用"动-静-动-静"的描写节奏:
1. 开篇以"飞燕精神"定调,用历史典故瞬间塑造形象
2. "急锵环佩"至"风柳腰身"四句,通过听觉(佩响)、视觉(红袖、柳腰)、触觉(簌簌裙动)多维度描写动态舞姿
3. "曲终独立"突然收束,以"敛香尘"的细节完成动静转换
4. 末句用西施典故,以"娇困""眉颦"的静态特写留下余韵
艺术特色上,善用比喻(风柳、西施)、通感(佩响与视觉联动)、口语入词("人人"),体现了柳永"状难写之景如在目前"的功力。
创作背景
此词创作于柳永流连汴京歌楼酒肆时期(约1017-1024年),是其早期描写歌妓舞姿的代表作。宋代城市经济繁荣,文人常为歌舞伎作词,柳永以擅长刻画女性姿态闻名,此篇通过动态描写展现了一位舞妓的绝妙技艺和娇媚神态。
作者信息