浪淘沙
韩疁 〔宋代〕
莫上玉楼看。
花雨斑斑。
四垂罗幕护朝寒。
燕子不知人去也,飞认阑干。
回首几关山。
后会应难。
相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。
古诗译文
不要登上华丽的玉楼去远眺。那里落花如雨,点点斑斑。四面垂下的罗幕,仿佛在守护着清晨的微寒。燕子不知道人已离去,依然飞来,辨认着旧日的栏杆。
回望来路,阻隔着多少重关山。日后想要再会,恐怕难上加难。相逢只可能在那虚幻的梦境之间。怎奈那梦境,随着春夜的滴漏声如此短暂,终究无法飞到那遥远的江南。
知识点
古诗注解
- 玉楼:华美的楼阁。
- 花雨:飘落的花瓣如同雨点。
- 斑斑:斑点众多的样子,形容落花纷乱。
- 四垂罗幕:四周垂挂着丝织的帷幕。
- 护朝寒:遮挡早晨的寒意。
- 阑干:即栏杆。
- 关山:关隘和山川,指遥远的旅途阻隔。
- 后会应难:以后相会定然十分困难。
- 祗有:只有。“祗”同“只”。
- 可奈:怎奈,无可奈何。
- 春漏:春夜的滴漏。漏,古代计时器,借指时间。
- 不到江南:指梦境无法抵达思念的江南之地。
讲解
这首词的核心情感是“思念”与“阻隔”。讲解时可以抓住几个关键层次:
首先,从“怕登楼”的心理入手。为何“莫上玉楼看”?因为登高所见(花雨斑斑、罗幕护寒)尽是凄凉,徒增伤感。这奠定了全词情感压抑的底色。
其次,聚焦于“燕子”这一核心意象。燕子是候鸟,秋去春回,常归旧巢,象征着稳定与归属。词人却说“燕子不知人去也”,燕子依旧,而人事已全非。这强烈的对比,瞬间将个人身世飘零、家园变迁的悲痛凸显出来,是理解上片的关键。
再次,分析下片情感的三重推进:一是现实判断——“几关山”、“后会难”,直言相见无望;二是寄托梦境——“祗有梦魂间”,这是绝望中唯一的出口;三是梦也成空——“梦随春漏短,不到江南”,连这虚幻的慰藉也短暂且无法抵达目的地。这三层步步紧逼,将思念之情推至无可挽回、无处安放的极致境地,感染力极强。
最后,结合“江南”这一地理符号。在南宋文人心中,“江南”往往不仅是地理上的南方,也可能暗指故国旧地(北宋中原)。“不到江南”因而具有了双关意味:既可能指无法与江南的故人相聚,也可能暗含对沦陷的北方故土魂牵梦萦却无法回归的深沉悲哀。这使得词的意蕴超出了普通的离愁别恨,隐约带有时代与家国的伤痕。
整首词艺术上含蓄深沉,善于通过景物烘托和细节反衬来表达浓烈情感,体现了南宋婉约词深婉细腻、意在言外的特色。
古诗赏析
这首《浪淘沙》以凄婉的笔触,抒写了深切的离愁别恨与家国之思。上片以景物起兴,“莫上玉楼看”一句定下全词哀伤的基调。登楼本为望远,却因怕见“花雨斑斑”的衰景而心生怯意,含蓄表达了心境之凄凉。“燕子不知人去也,飞认阑干”,以无知燕子的依旧来归,反衬人事已非、楼空人去的巨大变迁,物是人非之慨,深寓其中。
下片直抒胸臆,“回首几关山”道出空间的重重阻隔,“后会应难”则是对未来相聚的绝望判断。无奈之下,只得寄望于“梦魂间”的相逢。然而,连这最后的慰藉也是虚幻的,“梦随春漏短,不到江南”,梦境短暂,甚至无法抵达思念的彼岸。词意在此层层递进,由现实阻隔到梦中希冀,再到梦的破灭,将那种刻骨铭心却又无可解脱的思念与绝望,推向了高潮。全词语言清丽,意境深婉,将个人离愁与时代哀感融为一体,余韵悠长。
创作背景
这首词具体创作年份不详,出自宋代词人韩疁(生卒年不详)之手。从词意来看,此词应创作于南宋时期。当时北方国土沦陷,宋室南渡,许多文人背井离乡,流落江南。词中弥漫着深沉的去国怀乡之思与人生聚散无常的感慨。“燕子不知人去也”、“不到江南”等句,婉转地道出了对故国旧地的深切思念和有家难归、故人难再会的悲凉心境,折射出那个动荡时代士人普遍的情感创伤。
作者信息