苦雨杂言寄鲁望
皮日休 〔唐朝〕
吴中十日涔涔雨,歊蒸庳下豪家苦。
可怜临顿陆先生,独自翛然守环堵。
儿饥仆病漏空厨,无人肯典破衣裾。
eQ蠃时时上几案,蛙黾往往跳琴书。
桃花米斗半百钱,枯荒湿坏炊不然。
两床苮席一素几,仰卧高声吟太玄。
知君志气如铁石,瓯冶虽神销不得。
乃知苦雨不复侵,枉费毕星无限力。
鹿门人作州从事,周章似鼠唯知醉。
府金廪粟虚请来,忆著先生便知愧。
愧多馈少真徒然,相见唯知携酒钱。
豪华满眼语不信,不如直上天公笺。
天公笺,方修次,且榜鸣篷来一醉。
古诗译文
吴中地区下了十天的绵绵细雨,湿热蒸腾,低洼地方的富家也感到苦闷。可怜那临顿的陆先生,独自超然守在简陋的屋里。孩子饥饿,仆人生病,厨房漏雨空无一物,没有人愿意典当破旧的衣服。蜗牛时常爬上几案,青蛙往往跳到琴书上。桃花米一斗要五十文钱,枯荒潮湿坏掉,炊事都难进行。两张草席,一张素几,仰卧高声吟诵《太玄经》。知道你的志气像铁石一样坚硬,即使欧冶子神奇也无法销熔。于是知道苦雨不再侵扰,白白耗费了毕星的无限力量。鹿门人(我)作为州从事,忙乱像老鼠只知道醉。府库的金银粮食虚报请领而来,想起先生便感到惭愧。惭愧多馈赠少真是徒然,相见只知道带着酒钱。豪华满眼,话语不信,不如直接上书给天公。天公笺,正在修撰,暂且榜文鸣篷来一醉。
知识点
plaintext 作者皮日休,晚唐诗人,字袭美,襄阳人,与陆龟蒙并称“皮陆”,诗文多反映社会现实。诗体为杂言诗,句式长短不一。典故包括毕星主管雨、欧冶子铸剑、扬雄《太玄经》。主题涉及自然灾害、隐逸
古诗注解
- 吴中: 指今江苏苏州一带,唐代时经济文化发达地区。
- 涔涔雨: 形容雨水连绵不断的样子。
- 歊蒸: 湿热蒸腾,形容天气闷热潮湿。
- 庳下: 低洼之地,容易积水。
- 豪家: 富贵人家,这里指富人也感到苦闷。
- 临顿陆先生: 指陆龟蒙,字鲁望,唐代诗人,隐居在临顿里。
- 翛然: 超脱自在、无拘无束的样子。
- 环堵: 四面土墙,形容居室简陋贫困。
- 典: 典当,抵押物品以换取钱财。
- 衣裾: 衣襟,代指衣服。
- 蠃: 蜗牛,诗中指潮湿环境中的小虫。
- 蛙黾: 青蛙,泛指两栖动物。
- 桃花米: 一种优质的米,可能因颜色似桃花而得名。
- 半百钱: 五十文钱,唐代货币单位。
- 炊不然: 炊事不能进行,然通“燃”,指生火做饭困难。
- 苮席: 草席,简陋的卧具。
- 素几: 简单的几案,家具简陋。
- 太玄: 指扬雄的《太玄经》,一部哲学著作,这里代指高深的学问。
- 瓯冶: 欧冶子,春秋时期著名铸剑师,象征神奇的力量。
- 毕星: 星宿名,二十八宿之一,主管雨水。
- 鹿门人: 皮日休自称,他曾隐居鹿门山。
- 州从事: 州郡的佐吏,皮日休曾任此职。
- 周章: 忙乱、仓促的样子,形容官场生活。
- 府金廪粟: 官府的金银和粮食,指官俸。
- 虚请: 虚报申请,指官场中的虚伪行为。
- 天公笺: 给天公的信笺,指向上天诉苦或祈祷。
- 榜鸣篷: 可能指张贴榜文或饮酒作乐,篷指船篷,借指欢聚场合。
古诗赏析
这首诗以苦雨为背景,通过 vivid 的描写和对比手法,展现了陆龟蒙的高洁品格和作者的复杂情感。前部分写景叙事,描绘雨灾中的生活艰辛,如“儿饥仆病漏空厨”和“蛙黾往往跳琴书”,语言生动形象,凸显环境恶劣。中间部分转向抒情,赞美陆龟蒙“志气如铁石”,运用欧冶子、毕星等典故,增强文学深度。后部分自嘲官场生活,如“周章似鼠唯知醉”,表达对虚伪世风的不满。最后以“上天公笺”的豪语收尾,彰显浪漫主义色彩。整体上,诗作融合写实与抒情,反映了晚唐文人的忧患意识和友情价值。
创作背景
这首诗创作于晚唐时期,具体约在9世纪末。皮日休与陆龟蒙是挚友,同为晚唐著名诗人,常有诗文唱和。当时吴中地区(今江苏一带)连续降雨,造成水灾和湿害,人民生活困苦。皮日休借此诗表达对陆龟蒙隐居清贫生活的同情和敬佩,同时自嘲自己在官场中的无奈与虚伪。诗作反映了晚唐社会动荡、自然灾害频发的背景,以及文人面对现实时的坚守与超脱。
作者信息
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。古诗数量:皮日休全部诗词(511首)名句数量:皮日休经典名句(1726条)