枯棕
杜甫 〔唐朝〕
蜀门多棕榈,高者十八九。
其皮割剥甚,虽众亦易朽。
徒布如云叶,青黄岁寒后。
交横集斧斤,凋丧先蒲柳。
伤时苦军乏,一物官尽取。
嗟尔江汉人,生成复何有。
有同枯棕木,使我沈叹久。
死者即已休,生者何自守。
啾啾黄雀啅,侧见寒蓬走。
念尔形影干,摧残没藜莠。
古诗译文
蜀地门前多棕榈,高大的十有八九。
树皮被割剥得太狠,即使再多也易腐朽。
空有繁茂如云的叶子,历经寒冬后只剩青黄。
横七竖八的斧痕交错,比蒲柳更早凋零枯亡。
感伤时局因军需匮乏,官府搜刮尽每一物藏。
可叹江汉的百姓啊,生来拥有过什么?
如同这枯槁的棕榈,令我沉痛叹息久长。
死者已永远安息,生者又靠什么度日?
只听黄雀啾啾哀鸣,寒蓬在风中翻滚飘荡。
想到你形销骨立的身影,终将湮没在野草丛莽。
知识点
古诗注解
- 蜀门:指蜀地(今四川一带)。
- 十八九:十之八九,形容数量多。
- 蒲柳:即水杨,凋零早,喻指百姓的脆弱。
- 军乏:指安史之乱后军需匮乏的困境。
- 江汉人:长江、汉水流域的百姓,此处泛指受剥削的民众。
- 藜莠:野草,暗指百姓死后无人问津的悲惨境遇。
讲解
诗分三层:前八句描写棕榈惨状,中四句转向社会批判,末八句抒发对百姓命运的哀恸。杜甫巧妙运用对比(棕榈“如云叶”与“凋丧”、“死者”与“生者”),强化了批判力度。诗中“伤时”“嗟尔”等感叹词,直抒胸臆,而“啾啾黄雀”的细节描写,则使抽象的社会苦难具象化,体现了杜甫“以小事见大义”的叙事艺术。
古诗赏析
全诗以“枯棕”起兴,层层递进:先写棕榈被割剥至死的惨状,转而直指官府搜刮民脂民膏的暴行,最终落笔于百姓“形影干”的生存绝境。杜甫将自然物的命运与人民疾苦紧密关联,运用“黄雀”“寒蓬”等意象烘托悲凉氛围,结尾“没藜莠”三字更是沉痛至极,体现了其“诗史”般的现实主义精神。
创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年),安史之乱虽平,但藩镇割据、战乱频仍。官府为筹措军费横征暴敛,百姓苦不堪言。杜甫目睹蜀地棕榈因过度割剥而枯死,联想到民生凋敝,以“枯棕”为喻,揭露统治者对百姓的残酷压榨。
作者信息