哭诸故人,因寄元八
白居易 〔唐朝〕
昨日哭寝门,今日哭寝门。
借问所哭谁,无非故交亲。
伟卿既长往,质夫亦幽沦。
屈指数年世,收涕自思身。
彼皆少于我,先为泉下人。
我今头半白,焉得身久存。
好狂元郎中,相识二十春。
昔见君生子,今闻君抱孙。
存者尽老大,逝者已成尘。
早晚升平宅,开眉一见君。
古诗译文
昨天在灵堂哭泣,今天又在灵堂哭泣。
若问我在哭谁,无非是那些故交朋友和亲人。
伟卿已经逝去,质夫也已沉沦九泉。
屈指算来这些年的世事变迁,擦干眼泪思索自身的境遇。
他们都比我年轻,却先成了九泉之下的人。
我如今头发已半白,又怎能长久地存活于世呢?
性情豪爽的元郎中,我们相识已有二十年了。
从前见过你生下子女,如今又听说你已抱上了孙子。
活着的人都已年老,逝去的人早已化为尘土。
无论早晚,在这太平盛世的居所里,希望能开心地与你相见。
知识点
1. 白居易是唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌风格通俗易懂,多反映社会现实和民生疾苦,有“诗魔”和“诗王”之称。
2. 诗中“二十春”是古代表示时间的一种说法,“春”在这里代指年,“二十春”即二十年,这种用法在古诗中较为常见。
3. 唐代诗歌中常有对人生、生死的思考,这与当时的社会环境、文人的生命体验密切相关,此诗便是这类主题的体现之一。
4. “郎中”是古代官名,始于战国,后世沿置,在不同朝代职责有所不同,唐代郎中为尚书省六部二十四司诸曹司的长官。
古诗注解
- 寝门:指灵堂之门,这里代指灵堂。
- 故交亲:老朋友和亲人。
- 伟卿、质夫:均为白居易的友人(具体身份待考)。
- 长往:一去不返,指死亡。
- 幽沦:沉沦于幽冥之中,指死亡。
- 年世:年岁和世事。
- 泉下人:指死去的人。
- 焉得:怎能,如何能够。
- 元郎中:即元八,白居易的友人,曾任郎中官职。
- 二十春:二十年。
- 老大:年老。
- 早晚:无论早晚,总有一天。
- 升平宅:太平盛世的居所,这里指太平时代。
- 开眉:舒展眉头,指心情愉悦。
讲解
我们先来整体把握这首诗的情感基调,它是一首充满悲伤与感慨的悼亡诗,同时也蕴含着对友情的珍视。开篇两句“昨日哭寝门,今日哭寝门”,用简单的重复,就把诗人接连面对友人离世的悲痛心情展现出来,让我们能立刻感受到那种沉重的氛围。
接着诗人告诉我们他哭泣的对象是“故交亲”,并提到了“伟卿”“质夫”两位友人,这让我们知道了他悲伤的具体缘由。然后诗人由友人的逝去想到自己,“彼皆少于我,先为泉下人。我今头半白,焉得身久存”,这里是诗人对生命的思考,年龄比自己小的人都先离开了,自己也已年老,怎能不感慨生命的短暂呢?
之后,诗人笔锋一转,想起了好友元八,回忆起二十年来的交往,从见他生子到闻他抱孙,岁月的流逝和友情的深厚都蕴含其中。最后一句“早晚升平宅,开眉一见君”,是诗人的期盼,在这太平时代,希望能和好友开心相见,也让我们在悲伤中看到了一丝温暖。
总的来说,这首诗没有华丽的辞藻,却用最朴实的语言表达了最真挚的情感,值得我们细细品味。
古诗赏析
这首诗语言朴实自然,情感真挚深沉,将对故友的哀悼和对人生的感慨娓娓道来。开篇“昨日哭寝门,今日哭寝门”,用重复的句式,直白地写出接连失去友人的悲痛,给人以强烈的情感冲击。
诗中通过“伟卿既长往,质夫亦幽沦”列举逝去的友人,具体地表达了失去亲友的痛惜之情。“彼皆少于我,先为泉下人。我今头半白,焉得身久存”则由友人的离世联想到自身,流露出对生命短暂、人生无常的慨叹,情感由对他人的哀悼转向对自我命运的思索,层层深入。
后几句转向对友人元八的思念,“好狂元郎中,相识二十春。昔见君生子,今闻君抱孙”回忆与元八的交往历程,充满了深厚的情谊。结尾“早晚升平宅,开眉一见君”则在伤感之中透露出一丝期盼,让诗歌的情感不至于过于低沉,体现出复杂而真挚的情感。
创作背景
白居易生活在中唐时期,一生经历了诸多世事变迁,与许多友人有着深厚的交往。此诗是他在接连故友相继离世后所作,通过对亡故友人的哀悼,抒发了对人生无常、时光流逝的感慨。当时,白居易身边的亲友陆续离世,让他深刻感受到生命的脆弱,于是写下这首诗来凭吊故人,同时也寄给好友元八,表达对友情的珍视和对重逢的期盼。
作者信息