狂夫
杜甫 〔唐朝〕
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。
(篠通:筱)厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
古诗译文
万里桥西边有一座简陋的草堂,百花潭的清水如同沧浪般清澈。
微风轻拂着翠绿的细竹,显得洁净而柔美;细雨滋润着红荷,散发出淡淡的芳香。
昔日厚禄的故人已断了书信往来,年幼的孩子因长期饥饿而面色凄凉。
即便濒临绝境,我仍保持疏狂本性,自嘲这狂夫老了反而更加狂放。
知识点
1. 沧浪典故:化用《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,暗示隐逸之志。
2. 对仗技巧:颔联“风含”对“雨裛”,“翠篠”对“红蕖”,工整中见自然。
3. 杜甫草堂:现存成都杜甫草堂为后世重建,是其诗歌创作的重要地理标志。
4. 唐代安史之乱:导致社会动荡的背景,直接影响杜甫后期诗风转向沉郁。
古诗注解
- 万里桥:成都著名桥梁,诸葛亮送费祎处,象征远离朝廷。
- 百花潭:浣花溪畔景点,与“沧浪”并用,暗喻隐逸情怀。
- 翠篠(xiǎo):翠绿的小竹子,“篠”通“筱”。
- 红蕖(qú):红色荷花,象征高洁。
- 厚禄故人:指曾受恩惠的权贵朋友,暗讽世态炎凉。
- 填沟壑:濒死之态,体现杜甫贫病交加的处境。
讲解
此诗典型体现杜甫“沉郁顿挫”风格。首联以地名开篇,暗含漂泊之叹;颔联通过风、雨、竹、荷的细腻描写,展现诗人对自然的敏感。后两联急转直下,揭露生活窘迫,但“自笑狂夫”的结尾以黑色幽默消解苦难,彰显其精神韧性。全诗将个人命运与家国情怀隐晦交织,是杜甫晚年诗艺成熟的代表作。
古诗赏析
全诗以对比手法展开:前四句描绘草堂清幽美景,用“翠篠”“红蕖”的生机反衬后四句的困顿。颈联直指世情冷暖,尾联以“狂夫”自况,将苦闷化为豁达。杜甫以“疏放”对抗命运,既是对现实的无奈,亦是对士人气节的坚守。语言凝练,意象清新而深沉。
创作背景
此诗作于唐肃宗上元元年(760年),杜甫流寓成都浣花溪畔时。安史之乱后,诗人生活困顿,靠友人严武等接济度日。诗中“厚禄故人书断绝”反映其孤立无援的境遇,而“疏放”“狂夫”之语则展现其不屈的文人风骨。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)