交韵漳州邓教授二首·零
李弥逊 〔宋朝〕
十年猿鹤共萧萧,世事驱人肯见饶。
老态岭云风更急,壮心炉篆日还销。
催科政拙民犹病,御侮才疏盗正骄。
强拾陈言续清唱,却惭横槊按戎昭。
古诗译文
十年来我与猿猴仙鹤一同在萧瑟中度过,世事纷扰驱使我,哪里肯饶恕我?
衰老的姿态如同岭上的云,在风中更显急迫;壮志雄心就像香炉上的篆烟,在日光下日渐消散。
催征赋税的政事拙劣,百姓仍然困苦;抵御外侮的才能疏浅,盗贼正骄横猖狂。
勉强拾取前人的陈词旧句来续写清雅的唱和,却惭愧自己不能像横握着长槊的将领那样,彰显军威以安定朝廷。
知识点
古诗注解
- 猿鹤共萧萧:猿猴与仙鹤,常指隐逸山林的伴侣。萧萧,形容冷落、萧瑟的样子。此句言自己十年来与山林为伴,过着清冷寂寞的生活。
- 驱人肯见饶:驱使人,不肯饶恕人。意指世事逼迫,不肯让人有片刻安宁。
- 老态岭云风更急:以岭上云在风中更加急迫飘散,比喻老态渐显,境况窘迫。
- 壮心炉篆日还销:壮心,壮志。炉篆,指香炉中升起的烟缕,形如篆文,易散易消。喻指雄心壮志如炉烟般在岁月中日渐消磨。
- 催科政拙:催科,催征赋税。政拙,指为政无方,不善于催征。古时常有官吏因体恤民力而催科不力之语。
- 御侮才疏:御侮,抵御外侮。才疏,才能疏浅。意指自己缺乏抵御外敌的才干。
- 强拾陈言续清唱:勉强拾取古人旧有的诗句,来续写(对方的)清雅的诗歌唱和。
- 横槊按戎昭:横槊,横持长矛,指行军打仗或武将英姿。按戎昭,整肃军事,彰显军威。典出曹操“横槊赋诗”,此处代指能文能武、治军安邦的才能。
讲解
这首诗是李弥逊写给漳州邓教授的一首酬和诗。诗题中的“交韵”表明这是依照对方诗作的韵脚来写的,属于宋代文人之间常见的社交与抒情方式。全诗表达了诗人对时光流逝、壮志难酬的感叹,以及对国事日非、民生疾苦的深切忧虑。
首联“十年猿鹤共萧萧,世事驱人肯见饶”,诗人回顾十年来的生活,说自己与山林的猿鹤为伴,景象萧瑟,而世事纷扰,不肯饶人。这里的“猿鹤”既指隐居生活的清冷,也暗含官场失意后的孤独。颔联“老态岭云风更急,壮心炉篆日还销”是全诗的警句。诗人以“岭云”在风中飘散比作自己迅速衰老的姿态,以“炉篆”在日光下消散比喻自己壮志的日渐消磨,两个比喻细腻贴切,将抽象的情感和变化变得具体可感。颈联“催科政拙民犹病,御侮才疏盗正骄”将个人感慨扩展到国家社会,诗人说自己催征赋税无方导致百姓受苦,抵御外侮无才导致盗贼(实指金兵或地方叛乱)猖獗。这既是自谦,更是对南宋朝廷腐败无能、百姓水深火热现状的沉痛控诉。尾联“强拾陈言续清唱,却惭横槊按戎昭”回到与友人唱和的语境,自愧才疏学浅,只能勉强用陈词旧句来应和,更惭愧的是自己不能像横槊赋诗的武将那样为国家建立功勋。这种惭愧感,实际上道出了当时许多爱国文人的共同心声——在民族危难之际,虽有满腔热血,却只能执笔为文,无法亲临战场,充满了报国无门的悲凉。
整首诗语言凝练,情感深沉,艺术上善用比喻和典故,结构上由己及人、由内而外,层层递进,将个人的身世之感与国家的兴亡之忧紧密结合,是南宋爱国诗歌中的佳作。
古诗赏析
这首诗情感沉郁,格调苍凉,集中体现了李弥逊后期诗歌的典型风格。首联以“十年”起笔,点明时间的漫长与处境的萧索,“猿鹤”意象暗示了诗人隐逸或失意的身份,“世事驱人”则直抒被官场与国事所迫的无奈。颔联以“岭云”和“炉篆”两个精微的比喻,生动刻画了衰老的急迫与壮心的消磨,对仗工整,取譬贴切,既是景语,更是情语,将岁月无情、理想成灰的悲凉具象化。颈联笔锋转向现实,“催科政拙”与“御侮才疏”看似自谦自责,实则包含了深刻的讽刺与批判,反映了当时赋税苛重、边防废弛、百姓与朝廷双重困窘的局面。尾联在回应友人唱和的同时,“强拾陈言”流露出创作上的无奈与才力不济的自谦,而“横槊按戎昭”则反用典故,以武将横槊赋诗的豪迈反衬自己只能赋诗作文的惭愧,含蓄地表达了诗人渴望投身戎伍、报效国家却报国无门的悲愤。全诗由己及世,由景入情,将身世之感与家国之忧紧密融合,沉郁顿挫,感人至深。
创作背景
李弥逊生活在两宋之交,历经徽宗、钦宗、高宗三朝。他为人刚直,力主抗金,反对和议,因而屡遭权臣排挤,仕途坎坷。此诗为《交韵漳州邓教授二首》中的第一首,“交韵”即与人唱和并依次用其韵。邓教授当是其漳州任上结识的同僚或友人。诗作于李弥逊外放或闲居时期,诗中透露出壮志未酬、年华老去、国事日非的深沉忧愤。当时南宋朝廷偏安一隅,主和派当道,诗人虽有报国之志,却因“催科政拙”“御侮才疏”的自谦之语,实际是暗讽朝政腐败、武将无能、百姓困苦,表达了诗人有心匡扶社稷却无力回天的无奈与悲慨。
作者信息