江行野宿寄大光
陈与义 〔宋朝〕
樯乌送我入蛮乡,天地无情白发长。
万里回头看北斗,三更不寐听鸣榔。
平生正出元子正,此去还经思旷傍。
投老相逢难衮衮,共恢诗律撼潇湘。
古诗译文
船桅上的乌鸦引我进入蛮荒之地,天地无情,白发渐长。
回望万里之外的北斗星,夜半三更难以入眠,听着渔人敲击船板的声音。
一生坚守正直如元子(嵇康),此行又将经过思旷(谢安)的故地。
年老相逢已是不易,让我们共同挥洒诗才,震撼这潇湘山水。
知识点
1. 嵇康与谢安:嵇康是魏晋“竹林七贤”之一,以刚直被杀;谢安为东晋名相,隐居东山后出仕,成语“东山再起”与之相关。
2. 鸣榔:古代捕鱼方式,用长木敲船惊鱼入网,诗词中常象征渔隐或孤寂。
3. 潇湘:湖南境内的潇水与湘江,在文学中多指代楚地或寄情山水的意象。
4. 宋代流人诗:南宋初年大量文人南迁,诗中常出现“北斗”“万里”等空间意象,反映家国之思。
古诗注解
- 樯乌:船桅上的乌鸦,古人认为乌鸦能预示吉凶,此处象征漂泊。
- 蛮乡:指南方偏远荒凉之地。
- 鸣榔:渔人敲击船板驱鱼的声音,暗含孤寂之意。
- 元子:指嵇康,字叔夜,以正直著称,此处喻指诗人坚守节操。
- 思旷:指谢安,字安石,东晋名士,此处借指友人所在或向往之地。
- 投老:年老时。
- 衮衮:连续不断,形容频繁相见。
讲解
本诗需重点关注三点:一是意象的象征性,如“樯乌”暗示漂泊,“北斗”暗指北方故土;二是典故的深层含义,嵇康、谢安的选择实为诗人对自身处境的反思;三是情感张力,末句“撼潇湘”将个人愁绪升华为艺术创作的激情。理解时可结合陈与义其他南迁作品(如《伤春》),体会其“简斋体”沉郁雄浑的风格。
古诗赏析
全诗以“樯乌”起兴,勾勒出孤舟南下的苍凉画面。“天地无情白发长”将个人命运与时代动荡结合,凸显悲怆。颔联“看北斗”“听鸣榔”以动作细节写羁旅之愁,虚实相生。颈联用嵇康、谢安之典,既自明心志,又暗含对友人的期许。尾联“撼潇湘”气势雄浑,彰显诗人虽处逆境仍不忘以诗言志的豪情。语言凝练,用典自然,情感沉郁而昂扬。
创作背景
此诗作于南宋初期,陈与义因战乱南迁,漂泊途中寄怀友人“大光”。诗中“蛮乡”“万里”等词反映诗人流离失所的境遇,而“元子”“思旷”的典故则表达了对高洁品格和隐逸生活的向往,尾联“共恢诗律”展现了与友人以诗文慰藉的深情。
作者信息
陈与义(1090─1138)字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人,政和三年(1113)进士,累迁太常博士。绍兴年间,历任兵部员外郎、迁中书舍人,出知湖州,擢翰林学士、知制诰。七年,拜参知政事,明年以疾卒,年四十九。《宋史》有传。长于诗,创简斋体。方回认为与义继黄庭坚、陈师道之后,并为江西派之三宗。有《简斋集》十卷,《无往词》一卷。古诗数量:陈与义全部诗词(663首)名句数量:陈与义经典名句(1380条)