寄谢三城太守韩子华舍人
邵雍 〔宋朝〕
洛阳自为都,二千有余年。
举步图籍中,开目今古间。
西北岌宫殿,东南倾山川。
照人伊洛清,迎门嵩少寒。
水竹最佳处,履道之南偏。
下有幽人室,一径通柴关。
蓬蒿隐其居,藜藿品其飡。
上亲下妻子,厚薄随其缘。
人虽不堪忧,已亦不改安。
阅史悟兴亡,深经得根源。
有客谓予曰,子独不通权。
清朝能用才,圣主正求贤。
道德与仁义,不徒为空言。
功业贵及时,何不求美官。
上食天子禄,下拯苍生残。
通衢张大第,负郭广良田。
朱门烂金紫,青楼繁管弦。
外厩列肥骏,后庭罗纤妍。
入则坐虚堂,出则乘华轩。
冠剑何烨烨,气体自舒闲。
高谈天下事,广坐生晴烟。
人莫敢仰视,屏息候其颜。
此所谓男子,志可得而观。
又何必自苦,形容若枯{左鱼右亶}。
道古人行事,拾前世遗编。
而临水一沟,而爱竹数竿。
此所谓匹夫,节何足而攀。
予敢对客曰,事有难其诠。
身非好敝{左纟右昷},口非恶珍膻。
岂不知系匏,而固辞执鞭。
盖惧观朵颐,敢忘贲丘园。
深极有层波,峻极有层巅。
履之若平地,此非人所艰。
贫贱人所苦,富贵人所迁。
处之若无事,此诚人所难。
进行已之道,退养已之全。
既未之易地,胡为乎不坚。
敢谓客之说,曾无所取焉。
猗嗟乎玉兮,产之于荆山。
和氏虽云知,楚国未为然。
污隆道屈伸,进退时后先。
苟不循此理,玉毁谁之愆。
道之未行兮,其命也在天。
近日游三城,薄言尚盘恒。
当世之名卿,加等为之延。
或清夜论道,或后池漾船。
数夕文酒会,有无涯之欢。
十月初寒外,万叶清霜前。
归来到环堵,竹窗晴醉眠。
仰谢君子知,代书成此篇。
古诗译文
洛阳自从成为都城,已经有两千多年的历史了。在这里,每一步都仿佛踏在图籍史册之中,睁眼便可纵览古今变迁。西北方巍峨耸立着宫殿,东南方则分布着连绵的山川。伊水、洛水清澈照人,迎面而来的嵩山少室山带着寒意。在水竹景色最优美的地方,履道里以南的偏侧,有一间幽居之人的屋子,一条小路通向我简陋的柴门。蓬蒿隐没了我的居所,粗劣的野菜就是我的餐食。我上奉双亲,下养妻子,生活的厚薄都随其缘分。别人或许不堪忍受这种忧愁,但我自己却安之若素,不曾改变。阅读史书,领悟了兴亡的道理;深研经书,找到了学问的根源。
有位客人对我说:“你唯独不通晓权变之道吗?清明的朝廷能够任用人才,圣明的君主正在求贤若渴。道德与仁义,并非只是空谈。建功立业贵在及时,为什么不去谋求一个好的官职?这样上可以享受天子的俸禄,下可以拯救苍生的疾苦。在通衢大道旁建起高大的府第,临近城郭拥有广袤的良田。朱门大户装饰着灿烂的金紫色,青楼里充盈着繁盛的管弦之乐。外边的马厩里排列着肥壮的骏马,后庭中罗列着纤细娇妍的美女。入则坐在空阔的厅堂,出则乘坐华美的车子。冠冕佩剑何等光彩照人,气度体态自然舒逸悠闲。高谈阔论天下大事,在广座中仿佛生出晴烟,人人都不敢抬头直视,屏住呼吸等候他的脸色。这才是人们所说的男子汉,他的志向可以得到施展和体现。你又何必自寻苦楚,形容枯槁,像一条干枯的鱼?反而去称道古人的行事,拾取前代遗留的篇章,面对着一沟水,喜爱那几竿竹,这就是所谓的小人物,节操哪里值得攀比效法?”
我恭敬地回答客人说:“有些事情难以用常理解说清楚。我并非生来喜欢破旧的衣服,也不是嘴里讨厌珍馐美味。难道我不知道像匏瓜那样空悬无用,却坚决辞去为人执鞭的差事吗?这是因为害怕被人看见我贪婪的样子,怎敢忘记对山丘田园的装饰(指安于隐居)。幽深到极点就有层层的波浪,高峻到极点就有层层的山巅。踏着它们像走平地一样,这并不是人所难以做到的。贫贱是人们所苦恼的,富贵是人们所向往的。身处其中却能若无其事,这确实是人们难以做到的。进则实行自己的道义,退则保养自己的天性。既然没有改变所处的位置,为什么不坚守自己的信念呢?我敢说客人的那套说辞,实在没有什么是值得我采纳的。
哎呀,那美玉啊,出产在荆山。卞和虽然说是识宝,楚国却并不认可。世道的盛衰、道的屈伸,进退都有时机先后。如果不遵循这个道理,美玉被毁坏又是谁的过错呢?我的道如果不能推行,那就听凭命运的安排吧。
近日我游览了三城,暂且徘徊逗留。当代有名望的公卿,破格为我延请接待。有时在清静的夜晚谈论道义,有时在后池边荡舟。连续几夜的文酒聚会,有着无穷无尽的欢乐。那是十月初寒之外,万千树叶在清霜之前(的景象)。归来回到我的陋室,在竹窗下趁着晴日酣眠。仰首感谢君子的知遇,代写书信,成了此篇。”
知识点
1. 邵雍与北宋理学:邵雍(1011-1077),字尧夫,谥号康节,是北宋著名的哲学家、易学家,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。他的“先天学”对后世影响深远。他一生不仕,居洛阳讲学,其思想和人格魅力吸引了许多士大夫,形成了以他为中心的学术圈子。此诗是研究其思想与生活的重要资料。
2. 洛阳的历史文化地位:洛阳自东周起,历经东汉、曹魏、西晋、北魏、隋、唐(东都)等朝,作为都城或陪都近千年,文化积淀极为深厚。诗中“洛阳自为都,二千有余年”虽为概数,但准确反映了其在古代中国政治文化版图中的核心地位。“图籍”、“今古间”等语,正是基于此背景。
3. “主客问答”的文体形式:这是汉代辞赋家常用的手法,如东方朔《答客难》、扬雄《解嘲》等。作者通过设置一个虚拟的“客人”提出诘难,再由“主人”予以辩驳,从而层层递进地阐发自己的观点和志向。邵雍在此诗中巧妙地借用了这一形式,使说理具有戏剧性和说服力。
4. 用典手法:诗中多处用典,如“系匏”(《论语》)、“观朵颐”(《易经》)、“贲丘园”(《易经》)、“荆山玉”(《韩非子》等)。这些典故的运用,不仅使语言精炼典雅,更深化了诗歌的内涵,将个人的选择与古代圣贤的智慧联系起来,增强了说服力。
古诗注解
- 韩子华: 韩绛,字子华,北宋大臣,曾官至参知政事(副相)。三城,可能指其任职之地。
- 图籍: 指地图、户籍、文献等,代指历史文物、典章制度。
- 伊洛: 伊河与洛河,洛阳附近的两条主要河流。
- 嵩少: 嵩山的少室山。
- 履道: 履道里,洛阳城内的一个里坊,唐代白居易曾居于此,环境幽雅。
- 幽人: 隐士,这里是诗人自指。
- 藜藿: 藜和藿,指粗劣的野菜,形容饮食简陋。
- 权: 权变,变通,这里指顺应时势、追求功名利禄之道。
- 清朝: 清明的朝廷。
- 通衢: 四通八达的道路。
- 负郭: 靠近城郭。
- 纤妍: 指纤细、娇妍的女子。
- 系匏: 《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”匏瓜味苦,系挂在那里不能食用。比喻不被任用,空置无用。
- 执鞭: 为人持鞭驾车,指听命于人,担任卑贱的职务。
- 观朵颐: 《易经·颐卦》:“观我朵颐,凶。”朵颐,指咀嚼食物,引申为贪图口腹之欲,这里泛指贪图富贵享乐。
- 贲丘园: 《易经·贲卦》:“贲于丘园,束帛戋戋。”贲,装饰。指隐居丘园,保持朴素本真的美德。
- 荆山玉: 指春秋时楚人卞和于荆山发现的璞玉,即后来著名的和氏璧。比喻怀才不遇。
- 污隆: 指世道的盛衰、政治的兴废。
讲解
这首诗是北宋理学家邵雍写给友人韩绛(字子华)的一封长篇回信和答谢诗。整首诗像一场关于人生选择的精彩辩论,清晰地展现了邵雍这位“隐居圣人
古诗赏析
这是一首长达五十余韵的五言古诗,内容丰富,结构严谨,说理透彻,情感真挚。全诗可分为三大部分。
第一部分(从开头至“深经得根源”),描绘了洛阳深厚的历史文化底蕴,以及诗人自己幽居的环境和安贫乐道的生活。开篇即以“洛阳自为都,二千有余年”的雄浑笔触,将个人居所置于宏大的历史背景中。接着,通过“水竹最佳处”、“蓬蒿隐其居”、“藜藿品其飡”等描写,生动地勾勒出隐居生活的清苦与宁静,而“人虽不堪忧,已亦不改安”则初步展现出诗人坚定的内心世界。
第二部分(从“有客谓予曰”至“节何足而攀”),以客人的口吻,描绘了一幅世俗追求功名利禄的“成功”画卷。客人用极具诱惑力的语言,描绘了高官厚禄、锦衣玉食、权势煊赫的生活,与诗人当前的清苦形成鲜明对比,并对诗人的选择提出了质疑和劝诱。这部分铺陈排比,极尽渲染,为下文的辩驳树立了强大的对立面。
第三部分(从“予敢对客曰”至结尾),是诗人的正式答辩,也是全诗的核心。诗人首先表明自己并非不知享受,而是“惧观朵颐”、“敢忘贲丘园”,揭示出安于贫贱是出于对道德本心的坚守和对物欲诱惑的警惕。接着,诗人提出“处之若无事,此诚人所难”,将精神的安泰置于物质的富足之上,这是其人生哲学的精髓。他引用“荆山玉”的典故,比喻真正的价值需要时间和命运的考验,君子应“道之行”与“命在天”之间保持坦然。最后,诗人以感谢韩子华的盛情款待作结,将前三城之游的“有无涯之欢”与归来的“竹窗晴醉眠”巧妙联结,既表达了对友人知遇之恩的感激,又回归到自己平淡安宁的生活常态,首尾呼应,余味悠长。
整首诗采用了主客问答的赋体手法,使得说理生动而不枯燥。在价值观上,诗人并非简单否定功名,而是通过对“道”与“权”、“义”与“利”的深刻辨析,彰显了君子“穷则独善其身”的高尚情操。邵雍的哲学思想,如观物、知命、内省,在此诗中得到了诗意的展现。
创作背景
这首诗是北宋著名理学家、诗人邵雍所作。邵雍一生不仕,隐居洛阳,著书立说,教书育人,是宋明理学的奠基人之一。他居住在洛阳,与当时许多名公巨卿如富弼、司马光、吕公著、韩绛(字子华)等交游密切,深受敬重。韩绛曾邀请邵雍到其任职的“三城”做客,给予了盛情款待。这首诗是邵雍在结束三城之游,返回洛阳居所后,为答谢韩绛的知遇与款待而作。诗中通过回答客人的劝说出仕之语,系统地阐述了自己安贫乐道、坚守隐逸、不慕荣利的人生哲学和处世态度,同时也表达了对友人盛情的感谢。它既是谢函,也是诗人内心志向的宣言书。
作者信息