泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩
李白 〔唐朝〕
蓝岑竦天壁,突兀如鲸额。
奔蹙横澄潭,势吞落星石。
沙带秋月明,水摇寒山碧。
佳境宜缓棹,清辉能留客。
恨君阻欢游,使我自惊惕。
所期俱卜筑,结茅炼金液。
古诗译文
蓝山高耸如天壁,山势突兀似鲸额。
山势奔涌横亘澄澈的潭水,气势似要吞没落星石。
沙洲映着秋月明亮,水波摇动寒山碧影。
这般美景适宜放慢船桨,清辉令人流连忘返。
遗憾你未能同游,使我独自怅然若失。
期待与你一同在此筑屋隐居,结茅修炼长生之术。
知识点
1. 鲸额:鲸鱼额头,比喻山势突兀。唐代常用海洋生物形容山势,反映唐人开阔的地理认知。
2. 缓棹:放慢划船速度,体现古代文人"慢游"的审美趣味。
3. 炼金液:唐代道教外丹术术语,李白诗中常见此类意象,反映其受道教思想影响。
4. 判官:唐代节度使、观察使属官,负责司法事务,正八品下。
5. 落星石:古代对陨石的称呼,唐人常将陨石坠落附会为星象异变。
古诗注解
- 泾溪:今安徽泾县一带的溪流。
- 蓝山:泾县南部的山名,因山色青蓝得名。
- 落星潭:传说有陨石落入潭中,故名。
- 卜筑:择地建屋隐居。
- 何判官昌浩:李白友人,时任判官职。
- 金液:道教炼丹术语,指长生药。
讲解
本诗艺术特色有三:一是空间构图宏大,通过"天壁-澄潭-星石"的垂直布局与"沙带-水摇"的水平铺展,构建三维立体画面;二是动静结合,"奔蹙"的激荡与"缓棹"的宁静形成张力;三是情感递进,由景生情,最终升华为修道隐逸之志。需注意"炼金液"并非单纯求仙,更是诗人对精神超脱的追求,这种矛盾心态正是盛唐知识分子典型的精神写照。
古诗赏析
全诗以雄奇笔法勾勒山水神韵。前四句用"竦天壁""鲸额""势吞"等夸张比喻,展现蓝山与落星潭的险峻磅礴;五六句转以"秋月""寒山"的细腻描写,形成刚柔相济的意境。"恨君"二句点明寄诗缘由,尾联"结茅炼金液"则显露诗人道教思想。李白将自然奇观与隐逸情怀熔于一炉,典型体现其豪放飘逸的诗风。
创作背景
此诗作于天宝十二载(753年)秋,李白漫游宣城期间。时值安史之乱前夜,诗人屡遭政治挫折,寄情山水。诗中落星潭位于泾溪蓝山脚下,奇绝景致引发诗人隐居之念,遂作此诗寄赠未能同游的友人何昌浩,表达对逍遥生活的向往。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)