君马黄
李白 〔唐朝〕
君马黄,我马白。
马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。
古诗译文
您的马是黄色的,我的马是白色的。马的毛色虽然不同,但我们的心意本来就没有隔阂。我们一同出游寻乐,双双走在洛阳的街道上。长剑闪耀着光芒,高高的帽子多么鲜亮红艳。我们各自拥有价值千金的皮衣,都成为权贵之家的座上宾。猛虎有时也会落入陷阱,壮士也会有遭受困厄的时候。真正的知己在危急患难之时显现,仅是独自交好又有什么益处呢。
知识点
古诗《君马黄》为唐代李白所作,属于乐府旧题新作。诗歌通过马色不同比喻人际差异,强调人心相通、友谊真挚。诗中运用对比手法,描绘共富贵与共患难的不同情境,突出“相知在急难”的深刻主题。知识点包括乐府诗体、比喻修辞、对比手法、友情主题等。
古诗注解
- 君马黄,我马白: 源自汉乐府《君马黄》古辞,以马的颜色不同起兴。
- 游冶盘: 游乐。盘,盘游,即游乐。
- 洛阳陌: 洛阳的街道。陌,田间小路,此处指街道。
- 赩赫: 赤色明亮的样子,形容帽子的鲜艳夺目。
- 千金裘: 价值千金的皮衣,形容衣着华贵。
- 五侯客: 权贵门下的宾客。五侯,西汉时同时封侯的五人,后泛指权贵豪门。
- 急难: 危急患难。
- 独好: 仅是自己一人与人交好。
讲解
这首诗可以分三个层次来理解。开头四句为第一层,从马的颜色不同引出人心无隔的论点,奠定了友情的基调。中间“共作游冶盘”至“俱为五侯客”六句为第二层,具体描绘了二人昔日同游共乐的富贵得意生活,为下文的转折作铺垫。最后四句为第三层,也是全诗的核心,通过猛虎、壮士的比喻,指出人生际遇的无常,并提炼出“患难见真情”的深刻道理,批评了那种只能同安乐不能共患难的“独好”之谊。整首诗结构严谨,情感真挚,说理透彻,是李白咏叹友情的优秀作品。
古诗赏析
这首诗以马匹颜色不同开篇,却迅速点出“人心本无隔”的主旨,强调了友谊超越外在差异的本质。中间部分描绘了诗人与友人共游洛阳、服饰华贵、身为贵客的得意场景,极言其共富贵。然而笔锋一转,以“猛虎落陷阱,壮夫时屈厄”的比喻,指出人生难免遭遇困境,最后引出全诗警句“相知在急难,独好亦何益”,深刻揭示了真正友谊的价值在于患难与共,而不仅仅是共享安乐。诗歌语言流畅,对比鲜明,由表及里,由乐入悲,层层递进,最后升华主题,体现了李白豪放而深沉的诗歌风格。
创作背景
此诗是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。李白一生重友情、尚任侠,此诗借乐府旧题抒写朋友之情,并升华出“相知在急难”的主题,反映了诗人对真挚友谊的理解和追求,可能作于其漫游时期,与友人交往的经历有感而发。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)