井栏砂宿遇夜客
李涉 〔唐朝〕
暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
古诗译文
暮雨潇潇笼罩江边小村,绿林豪客深夜也知我声名。
今后不必再隐姓埋名,如今世上大半都是你们这样的人。
今后不必再隐姓埋名,如今世上大半都是你们这样的人。
知识点
1. 井栏砂是长江沿岸重要驿站
2. "绿林豪客"典出西汉绿林军,后泛指强盗
3. 此诗反映中唐藩镇割据下的社会矛盾
4. 李涉以七绝见长,风格平易中含深意
5. 唐代文人遇盗索诗的现象并非孤例
2. "绿林豪客"典出西汉绿林军,后泛指强盗
3. 此诗反映中唐藩镇割据下的社会矛盾
4. 李涉以七绝见长,风格平易中含深意
5. 唐代文人遇盗索诗的现象并非孤例
古诗注解
- 井栏砂:地名,位于今安徽省宿松县,长江边的小村庄。
- 夜客:指绿林豪客,即强盗。
- 逃名姓:隐姓埋名,躲避名声。
- 半是君:讽刺当时社会动荡,盗贼横行,暗指官匪难分。
讲解
首句通过"暮雨""江村"营造孤寂氛围,次句"豪客知闻"突然打破平静,形成张力。后两句表面写不必隐姓埋名,实则用"半是君"辛辣讽刺:
1. 强盗知道诗人名号,反映李涉诗名远播
2. "不用逃名姓"暗含对现实的不满
3. "半是君"既指盗贼众多,更暗讽官盗一体的社会现实
全诗以幽默笔调写严肃主题,展现了唐代文人面对乱世的复杂心态。
古诗赏析
前两句以"暮雨萧萧"烘托荒村夜宿的紧张氛围,却因"绿林知闻"的戏剧性转折,展现诗人名望之高。后两句以反讽笔法,将"逃名姓"与"半是君"对比,既调侃强盗的"雅兴",更深刻揭露中唐时期社会动荡、盗贼横行的乱象。全诗语言平实却意蕴深刻,是唐代讽刺诗的佳作。
创作背景
李涉在唐宪宗元和年间途经井栏砂,夜宿时遭遇绿林豪客。当强盗得知他是著名诗人李涉后,不仅未加害,反而求诗。李涉遂写下此诗,既记录了这段奇遇,也暗讽了当时官逼民反的社会现实。
作者信息
李涉,自号清溪子,洛阳(今属河南)人。宪宗时,为太子通事舍人,后贬谪陕州司仓参军。文宗时,召为太学博士,后又遭流放。今存诗一卷。古诗数量:李涉全部诗词(116首)名句数量:李涉经典名句(440条)