寄李十二白二十韵
杜甫 〔唐朝〕
昔年有狂客,号尔谪仙人。
笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
声名从此大,汩没一朝伸。
文彩承殊渥,流传必绝伦。
龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。
白日来深殿,青云满后尘。
乞归优诏许,遇我宿心亲。
未负幽栖志,兼全宠辱身。
剧谈怜野逸,嗜酒见天真。
醉舞梁园夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善无邻。
处士祢衡俊,诸生原宪贫。
稻粱求未足,薏苡谤何频。
五岭炎蒸地,三危放逐臣。
几年遭鵩鸟,独泣向麒麟。
苏武先还汉,黄公岂事秦。
楚筵辞醴日,梁狱上书辰。
已用当时法,谁将此义陈。
老吟秋月下,病起暮江滨。
莫怪恩波隔,乘槎与问津。
古诗译文
当年有位狂放的客人,称你为谪仙人。
笔下文章惊动风雨,诗成让鬼神哭泣。
声名从此显赫,埋没的才华一朝展现。
文采承受特殊恩泽,流传必定绝世无双。
龙舟划桨直到深夜,兽锦夺袍焕然一新。
白日出入深宫大殿,身后追随者如云。
请求归隐获皇帝恩准,与我相遇情谊真挚。
未曾辜负隐居的志向,同时保全了宠辱之身。
畅谈时欣赏你的野逸,嗜酒中见你的天真。
梁园夜醉起舞,泗水春游行歌。
才华横溢却不得施展,道德高尚却少有知音。
像祢衡般俊杰却为处士,如原宪般清贫的儒生。
为生计奔波仍不足,却频遭诽谤如薏苡之冤。
被放逐到五岭炎热之地,又流落三危成为逐臣。
多年遭遇不祥之兆,独自对着麒麟哭泣。
苏武终能回归汉朝,黄公岂会侍奉暴秦?
像穆生辞别楚王宴席,又如邹阳狱中上书自陈。
当时法律已经施行,谁能为你辩白冤情?
如今老来在秋月下吟诗,病愈后漫步暮色江滨。
莫怪皇恩不再眷顾,且乘木筏去探寻前程。
知识点
古诗注解
- 谪仙人:指李白被贺知章称为"谪仙人"。
- 兽锦夺袍:用武则天赏赐锦袍典故,喻李白曾受帝王赏识。
- 祢衡:东汉名士,才华横溢却不得志。
- 原宪:孔子弟子,以安贫乐道著称。
- 薏苡谤:用马援被诬陷典故,指李白遭人诽谤。
- 五岭/三危:指李白流放夜郎(今贵州)的艰苦环境。
- 鵩鸟:不祥之鸟,喻指厄运。
- 苏武/黄公:用忠臣典故暗喻李白的气节。
讲解
这首诗的解读需把握三个层面:首先是文学史价值,作为两位唐诗巅峰人物的对话,记录了李白从"谪仙"美誉到"放逐臣"的完整形象;其次是艺术特色,杜甫将李白的传奇经历浓缩为典型意象,如用"梁园夜""泗水春"概括其漫游生活;最后是精神内涵,诗中既表达了对天才遭际的不平,也体现了知识分子在乱世中的精神坚守。教学时可重点分析:典故的密集使用如何增强表现力;对比手法如何展现人生起伏;以及杜甫如何通过为友人立传,完成对盛唐文化的诗性总结。
古诗赏析
本诗以史诗笔法展现李白传奇一生:开篇以"谪仙"定调,突显其超凡诗才;"惊风雨""泣鬼神"的夸张手法成为千古名句。中段通过"龙舟""兽锦"等宫廷意象与"五岭""三危"的蛮荒对比,展现人生起伏。后段连用祢衡、苏武等六个典故,既为李白鸣不平,又赞其气节。结尾"老吟""病起"的暮年写照与开篇的狂放形成强烈反差,而"乘槎问津"的结语仍保持着对友人的期许。全诗熔叙事、议论、抒情于一炉,堪称唐代最伟大的诗人写给另一位伟大诗人的史诗性评传。
创作背景
此诗作于唐代宗宝应元年(762年),杜甫听闻挚友李白在流放夜郎途中遇赦返回,感慨万千而作。当时杜甫漂泊西南,李白因永王璘案牵连被流放,二人皆处人生低谷。全诗二十韵四十句,是杜甫现存最长的一首赠李白诗,系统回顾了李白的才华、遭遇和品格。
作者信息