寄昱东明
王冕 〔元朝〕
浮清阁上山如簇,浮清阁下泉如玉。
浮清主人瘦如竹,襟怀卓荦无点俗。
相逢一笑不话禅,自道住山三十年。
石杯酌茗搜我枯,石床扫苔留我眠。
云深不听鸡戒晓,山风落涧松花老。
归来耕田忘岁时,池塘几度生青草。
君闲一尺素,我老双鲤鱼。
共此片月光,各在天一隅。
昨夜扁舟欲飞去,雪云冻隔耶溪路。
千岩万壑不可寻,梦魂空绕长松树。
古诗译文
浮清阁上的山峦簇拥如聚,浮清阁下的泉水清澈如玉。
浮清阁的主人清瘦如竹,胸怀坦荡超逸,没有丝毫世俗之气。
相逢时彼此一笑,并不谈论禅理,他自己说已在山中居住三十年。
用石杯斟茶,助我搜寻枯竭的诗思,把石床上的青苔扫净,留我在此安眠。
云雾深深,听不到鸡鸣报晓,山风落入涧中,松花已老。
归来后耕田种地,忘记了岁月流逝,池塘边已几次生出青草。
你闲时寄来一封书信,我虽年老也以双鲤回赠。
我们共同看着这一片月光,却各自远在天涯一方。
昨夜想要驾一叶扁舟飞去寻你,但雪云封冻,阻隔了耶溪之路。
那千岩万壑已无处可寻,梦魂只能徒然地环绕着那高高的长松树。
知识点
双鲤鱼的典故:“双鲤鱼”并非实指两条鱼,而是古代书信的代称。这个典故出自汉乐府诗《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”这里的“双鲤鱼”是指古人用两块木板刻成的鲤鱼形状的信函,将书信夹在其中。后来,“双鲤”或“双鲤鱼”便成为书信,尤其是友人来信的美称。诗中“君闲一尺素,我老双鲤鱼”即用此典,意为你闲暇时寄来了书信,我虽年老也郑重地回信,表达了彼此情谊的珍重。
古诗注解
- 浮清阁:昱东明所居之处,山名或阁名。
- 卓荦:卓越超绝,这里指胸襟开阔,才华出众。
- 不话禅:不谈论佛教禅理。昱东明应为僧人,此处却“不话禅”,表现其超脱自然、不落言筌的风范。
- 搜我枯:意为激发我枯竭的诗思。枯,指诗思枯涩。
- 松花老:松花在暮春时开,此处以“老”点明时节已晚,也暗示山居岁月之深。
- 双鲤鱼:代指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
- 耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴南,此处泛指友人隐居之地的溪流。
讲解
这是一首访友寄怀之作。全诗可以分为三个部分。第一部分(前四句)写初见:诗人以山、泉之景引出“浮清主人”,并用“瘦如竹”“无点俗”简笔勾勒出友人清癯脱俗的形象。第二部分(“相逢一笑”至“松花老”)写山中相聚的乐趣:不话禅、住山久,点明友人的身份和山居岁月;扫苔留眠、酌茗搜枯,写二人亲密无间,诗酒流连;云深山静,松花自落,既写景又暗喻时光流逝。第三部分(“归来耕田”至结尾)写别后思念:从“忘岁时”到“生青草”,以田园景物寄托离索之感,与友人书信往还,共对明月,而相见无由。末四句化用梦境,将强烈的思念与现实的阻隔交织,“梦魂空绕长松树”收束全诗,余韵悠长,令人回味。
古诗赏析
这首诗以清丽脱俗的笔触,描绘了隐士之间真挚的友情与超然物外的境界。开篇四句用山、泉、竹作比,烘托出浮清阁清幽的环境和主人清瘦挺拔、襟怀洒脱的形象,比喻贴切,意象鲜明。中间“相逢一笑不话禅”至“山风落涧松花老”是回忆山中相聚的场景,扫苔留眠、酌茗搜枯,细节生动,富有生活情趣,展现了两人心灵的默契。其中“云深不听鸡戒晓”一句,既写山居云深雾重的自然环境,又暗含忘却尘世时光的禅意。之后“归来耕田忘岁时”四句,由相聚转至别后,耕田、书信、望月,层层递进,将思念之情写得含蓄而深沉。最后四句以欲访不能、梦魂萦绕作结,“雪云冻隔”“千岩万壑”将现实阻隔与梦中追寻交织在一起,长松树的意象既象征友人高洁的品格,又寄托了诗人无尽的思念。全诗语言自然流畅,意境深远,情景交融,具有很强的艺术感染力。
创作背景
王冕是元末明初的著名诗人、画家,一生大部分时间在隐居中度日,性情孤傲,厌恶世俗。昱东明是一位在山中修行的僧人或隐士,与王冕志趣相投。此诗是王冕在拜访昱东明之后,或是收到昱东明的书信后所作,诗中回忆了两人在山中相聚的惬意时光,并表达了对友人的深切思念。诗作通过对山中景致与友人形象的刻画,展现了隐逸生活的恬淡与高洁,同时也流露出世路阻隔、相见无期的无奈。
作者信息