寄杨侍御
包佶 〔唐朝〕
一官何幸得同时,十载无媒独见遗。
今日不论腰下组,请君看取鬓边丝。
古诗译文
同朝为官何其幸运,十年无人引荐独被遗忘。
如今不谈腰间印绶,请您只看我鬓边的白发。
知识点
1. 包佶:唐代诗人,与包何并称"二包",官至刑部侍郎
2. 侍御:唐代对御史的尊称,负责监察百官
3. 腰组:唐代官员身份象征,三品以上佩金鱼袋
4. 无媒:典出《楚辞》"苟中情其好修兮,又何必用夫行媒"
5. 鬓丝意象:李白"高堂明镜悲白发"、杜牧"鬓丝禅榻两忘机"均用此意象
古诗注解
- 一官何幸得同时:指与杨侍御同朝为官感到荣幸。
- 十载无媒独见遗:十年间无人举荐,独自被朝廷遗忘。"媒"指引荐之人。
- 腰下组:官员腰间佩带的印绶,象征官职。
- 鬓边丝:鬓角的白发,暗指年华老去而功业未成。
讲解
本诗采用"起承转合"结构:首句叙事起兴,次句承接说明,第三句转折抛开表象,末句合题点明主旨。艺术上运用对比手法(荣枯对比、内外对比)和意象转换(从官印到白发),通过十四字展现完整的人生境遇。历史价值在于反映了安史之乱后唐代官僚体系的僵化问题。
古诗赏析
前两句以"同"与"独"形成强烈对比,突出命运差异;后两句通过"不论"与"看取"的转折,将外在功名与内在衰老并置,展现深沉的人生感慨。全诗语言简练,用"鬓边丝"的意象含蓄表达岁月蹉跎之痛,体现唐代官场诗的典型特征。
创作背景
此诗作于包佶晚年,当时唐朝官场竞争激烈。诗人与杨侍御同期为官却际遇迥异,通过对比抒发怀才不遇的感慨,反映中唐时期寒门士子的仕途困境。
作者信息
包佶生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵【今江苏省丹阳市】人。包佶历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。包佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。包佶父包融,兄包何。包佶与包何俱以诗鸣,时称“二包”。古诗数量:包佶全部诗词(67首)名句数量:包佶经典名句(237条)