寄薛学士
林逋 〔宋朝〕
飞徵偶未下天衢,古群宽闲且寄居。
曾许布衣通一刺,每留蔬食看群书。
高斋已想闲丹灶,清梦谁同话直庐。
江外敢知无别计,只携琴鹤听新除。
古诗译文
朝廷的征召诏书偶然尚未下达于京都大道,我暂且在这古旧的書斋与宽闲之地寄居。曾许诺身为布衣平民,可以通过名帖前来一叙,每每留下素食,静心翻阅群书。高雅的書斋中,想必已能想象那炼丹灶的清寂,清梦之中,又有谁能与我一同谈论在宫中值宿的往事?身处江外,料想也没有别的打算,只携带着琴与鹤,静候新的任命到来。
知识点
1. 林逋及其隐逸文化:林逋(967—1028),字君复,后人称和靖先生。隐居西湖孤山,二十年不入城市,以梅花为妻,以鹤为子,其“梅妻鹤子”的典故成为后世文人高洁隐逸的象征。他的诗风澄澈淡远,多写隐逸生活和自然景物。
2. 琴鹤意象:在古代文学中,“琴”与“鹤”常相伴出现,象征清正、廉洁、高雅。宋代官员为官清廉者常自谓“携琴载鹤”,此意象源于《晋书·吴隐之传》等典故,后演变为对高洁操守和闲适生活的向往。
3. 宋代学士制度:“学士”在宋代通常指翰林学士或殿阁学士,是接近皇帝的文学侍从之臣,地位清贵。“直庐”即指学士在宫中值班的住所,诗中借此与隐士的“高斋”形成对照,反映了宋代士人“仕”与“隐”的双重文化心态。
4. 科举与征辟:诗中“飞徵”反映了宋代的选官制度。宋代虽以科举取士为主,但仍保留征召制,对于名士高隐,朝廷有时会直接下诏征召入仕。林逋就曾多次拒绝宋真宗的征召,诗中“偶未下”带有一种超脱的意味。
2. 琴鹤意象:在古代文学中,“琴”与“鹤”常相伴出现,象征清正、廉洁、高雅。宋代官员为官清廉者常自谓“携琴载鹤”,此意象源于《晋书·吴隐之传》等典故,后演变为对高洁操守和闲适生活的向往。
3. 宋代学士制度:“学士”在宋代通常指翰林学士或殿阁学士,是接近皇帝的文学侍从之臣,地位清贵。“直庐”即指学士在宫中值班的住所,诗中借此与隐士的“高斋”形成对照,反映了宋代士人“仕”与“隐”的双重文化心态。
4. 科举与征辟:诗中“飞徵”反映了宋代的选官制度。宋代虽以科举取士为主,但仍保留征召制,对于名士高隐,朝廷有时会直接下诏征召入仕。林逋就曾多次拒绝宋真宗的征召,诗中“偶未下”带有一种超脱的意味。
古诗注解
- 飞徵:“徵”同“征”,指朝廷的征召。“飞徵”形容诏书急下。此处指朝廷的任命或诏书。
- 天衢:天空的道路,比喻京都或朝廷显要之地。
- 古群:应理解为“古郡”或“旧时的书斋”,指环境幽静古朴的居住地。一说指古代典籍之群书,此处取环境之意。
- 布衣:平民百姓的代称,指未做官的士人。
- 通一刺:“刺”指名刺,即古代拜访时用的名片。意为能够互通名帖,进行交往。
- 蔬食:粗食,以蔬菜为主的食物,形容生活简朴。
- 高斋:高雅的书斋或居室。
- 丹灶:炼丹的炉灶。此处指隐士或修道者清修之所,寓意远离尘嚣。
- 直庐:旧时侍臣值宿的处所,代指在朝为官的生活。
- 琴鹤:古时形容为官清廉、生活清高之物,常用来象征高雅的志趣和淡泊的操守。
- 新除:新的任命或官职。“除”即拜官授职。
讲解
这首诗是林逋写给一位担任学士的友人薛某的。全诗围绕“隐”与“仕”的关系展开,既有对自身隐居生活的描写,也包含了对友人的理解与劝慰。开头两句从征召之事说起,说朝廷的诏书没有下达,自己正好在幽静的古郡过着闲居的生活,语气平淡,毫无失落之感,体现了林逋视功名如浮云的人生态度。中间四句,先是对友人回忆或描述:自己作为一介布衣,曾有幸与你往来,每日粗茶淡饭,只以读书为乐;而后笔锋一转,想象你在高雅的书斋(或朝堂的官舍)里,或许已经像隐士一样想着炼丹修心,可是当你深夜独处时,又有谁能与你谈论朝中值宿的往事呢?这里将对方的处境与自己的心境融为一体,隐含着对友人宦海寂寞的同情。最后两句收束全篇,表明自己身在江湖,别无他图,只带着心爱的琴与鹤,静候你的好消息。整首诗情感真挚,格调高逸,既表达了对友人的深情厚谊,又坚守了自己的隐逸志向,是林逋诗歌中比较典型的寄赠佳作。
古诗赏析
这首诗展现了林逋一贯的隐逸风范和高洁情操。首联以“飞徵偶未下”起笔,略带调侃地说明自己未被朝廷征召的现状,表现出一种不汲汲于功名的坦然。颔联“曾许布衣通一刺,每留蔬食看群书”,追忆或描述当下与友人交往的简朴生活,以“布衣”、“蔬食”点明身份与志趣,塑造了一个安贫乐道、潜心读书的隐士形象。颈联“高斋已想闲丹灶,清梦谁同话直庐”,巧妙地将眼前隐居的“高斋丹灶”与友人朝中的“直庐”作对比,“已想”与“谁同”形成虚实相生的意境,既表达了对自身清净修持的满足,也流露出对友人无人共话知音的些许挂念。尾联“只携琴鹤听新除”是全诗的点睛之笔,以“琴鹤”象征高雅的品格,以“听新除”表示对友人仕途前景的静观与祝福,实际上也强化了自己身居江湖、心性自在的处世态度。全诗语言清隽,意境幽远,在淡泊中见深情。
创作背景
林逋是北宋初年著名的隐逸诗人,性孤高自好,喜恬淡,不趋荣利,终生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,种梅养鹤,世称“梅妻鹤子”。这首诗寄赠给友人薛学士。学士是朝廷近臣,有文学侍从之职。当时林逋虽隐居,但其诗名远播,与士大夫多有唱和。此诗应是林逋在孤山隐居时所作,以淡泊宁静的口吻回应友人的关心或表达对仕隐两种生活的看法,既表明自己安于闲居、读书修道的心境,也暗含了对友人宦海生涯的理解与遥想。
作者信息
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。古诗数量:林逋全部诗词(337首)名句数量:林逋经典名句(695条)