寄兄
未知 〔唐朝〕
涉江今日恨偏多,援笔长吁欲奈何。
倘使泪流西去得,便应添作锦江波。
古诗译文
今日渡江,心中怨恨偏偏如此之多,提起笔来长长叹息,却又无可奈何。倘若我的泪水能够向西流去,便应该汇入锦江,增添那江水的波澜。
知识点
1. 诗题中的“寄”字:在古诗中很常见,表明诗歌的体裁是“寄赠诗”,用于遥寄友人、亲人,抒发思念、劝勉、倾诉等情感。 2. 乐府古题《涉江》:源自屈原《九章·涉江》,后世诗人常借用此题抒写流离漂泊之感。本诗虽非直接沿用古题,但“涉江”一词同样蕴含了旅途的艰辛与孤寂。 3. 锦江:又称府河,是成都地区的标志性河流,在文学作品中常作为成都乃至巴蜀地区的代称。如杜甫《登楼》“锦江春色来天地”。 4. 夸张手法:诗歌后两句运用了夸张的修辞手法,通过将眼泪夸大为江河波涛,极大地强化了情感的深度和力度,是李白“白发三千丈”式的浪漫笔法。 5. 空间指向性:诗中“西去”、“锦江”给出了明确的地理方向,暗示了兄长所在方位(蜀地)与诗人所处位置(东方)的分离,使思念之情有了具体的投射对象和空间距离感。
古诗注解
- 涉江: 渡过江河。点明了诗人此刻正在旅途之中,暗含漂泊离别之意。
- 恨偏多: 怨恨、愁苦之情格外深重。一个“偏”字,强调了其情绪的浓烈与特殊。
- 援笔: 提笔,执笔。表明诗人欲借文字抒怀。
- 长吁: 长长地叹息。生动刻画出诗人无可奈何、愁肠百结的神态。
- 倘使: 假使,如果。引出下文极富想象力的假设。
- 锦江: 岷江分支之一,流经四川成都一带。此处代指其兄长所在之地,是诗歌情感指向的终点。
讲解
这首诗的核心在于理解诗人如何将抽象的“恨”与“思”转化为具体可感的震撼意象。讲解时可分层次:首先,前两句是现实层面的直接抒情,诗人处于“涉江”的动态旅程中,这是情感触发的外部环境;“恨偏多”是内心感受;“援笔长吁”是情感宣泄的行为,但“欲奈何”三字表明这种行为也无法排解愁苦,为下文的奇想做了铺垫。其次,后两句是情感升华的想象层面。因为现实手段无法排解,诗人便转向超现实的幻想。他的泪水不再是小小的水滴,而是能够向西逆流、汇入大江的洪流。“倘使”是假设,“便应”是肯定的结果,这一虚拟语气充满了坚信不疑的强烈情感。最后,要点明“锦江波”的象征意义,它不仅是地理坐标,更是亲情的归宿和情感的最终载体。眼泪化为江水,意味着诗人的思念与悲伤已经无穷无尽,与天地自然融为一体,达到了物我合一的境界,从而产生了巨大的艺术感染力。
古诗赏析
这首《寄兄》以直抒胸臆的笔法,淋漓尽致地表达了深切的思亲之情与身世飘零之恨。首句“涉江今日恨偏多”开门见山,点出“恨”字,奠定了全诗哀怨的感情基调。次句“援笔长吁欲奈何”通过“援笔”与“长吁”两个动作细节,生动描绘了诗人欲说还休、无可奈何的愁苦情态,极具感染力。后两句笔锋一转,以奇特的想象将情感推向高潮:“倘使泪流西去得,便应添作锦江波。”诗人幻想自己的泪水若能向西流到兄长所在的锦江,必将汇成浩瀚的波涛。这一夸张的浪漫主义手法,不仅极言泪水之多、悲痛之深,更将无形的思念之情化为具体可感的汹涌江波,使情感表达变得磅礴厚重,动人心魄。全诗语言质朴而情感浓烈,想象新奇而意境深远,是唐人抒写离情别绪的一篇佳作。
创作背景
此诗具体创作年代与作者已不可详考,题为《寄兄》,可知是诗人写给兄长的一封诗体家书。从诗中“涉江”、“泪流西去”、“锦江”等词推断,诗人当时可能正离家远行,或与兄长分隔两地,独自漂泊于江上或异地。正值唐朝,社会虽有过盛世,但亦不免战乱与动荡,百姓常因谋生、仕途或战乱而骨肉分离。诗人于旅途之中,见江水奔流,思及自身处境与远方亲人,心中积郁的离愁别恨喷薄而出,遂援笔作诗,以寄相思之苦与身世之悲。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)