济天乐
未知 〔宋代〕
重阳还近秋光好,银屏翠箔凉透。
凤髓炉温,鱼轩瑞应,天与冰壶清透。
多文在手。
更赖玉腰肢,唾花衫袖。
旧约梅仙,为来人世作珍偶。
虚堂帘半卷,化工何限意,妆点时昼。
裛真香葵倾劝盏,都把芳心为寿。
当歌对酒。
愿绿发朱颜,镇长依旧。
宝箓名高,已书千岁久。
古诗译文
重阳佳节将近,秋色正好,银饰的屏风和翠色的帘幕透着凉意。精美的香炉温暖着凤髓香,装饰着鱼形纹饰的车驾显现祥瑞,这景致如同天赐的冰壶般清澈明净。才华满腹,掌握在手中。更有那杨柳般柔软的腰肢,和那沾着香唾的华美衣袖。曾与梅仙有过约定,来到人间结成珍贵的伴侣。空旷的厅堂卷起一半帘幕,造物主蕴含无限深意,将这白昼精心妆点。熏染着真香的葵花倾覆劝酒,都捧出芬芳的心意来祝寿。对着美酒,应当放声歌唱。祝愿黑发红颜,永远像现在一样年轻。那记载福运的宝箓名声崇高,上面早已写下了千岁的长寿。
古诗注解
- 济天乐:此词牌名,又名“齐天乐”。
- 重阳:农历九月初九,中国传统节日。
- 银屏翠箔:银饰的屏风和翠绿色的帘幕,形容居所华美。
- 凤髓炉:雕刻有凤凰图案或焚烤名贵“凤髓香”的香炉。
- 鱼轩:古代贵族妇女所乘的车,用鱼皮装饰,后用以代指夫人或华美的车驾。
- 冰壶:盛冰的玉壶,比喻品德清白或景物澄澈明净。
- 多文在手:比喻富有文采、才华。
- 玉腰肢:形容腰肢纤细柔软,洁白如玉。
- 梅仙:指汉代梅福,传说其成仙。此处或借指高洁的隐士、仙人。
- 化工:指自然造化者,即天工。
- 裛:通“浥”,沾湿,熏染。
- 真香葵:可能指葵花香气纯正,或为某种名贵香料。
- 绿发朱颜:乌黑的头发和红润的面容,形容年轻健康。
- 宝箓:道教的秘文符箓,传说中记载天命、福寿的册籍。
古诗赏析
此词以细腻华美的笔触,营造出一个富贵雍容、仙气缭绕的祝寿场景。上阕由时节景物起笔,“重阳近”点明时间,“秋光好”奠定明亮基调。“银屏翠箔”、“凤髓炉”、“鱼轩”等一系列意象,铺陈出环境的华贵与祥瑞。“天与冰壶清透”一句,既写秋高气爽的实景,也暗喻寿星品格的澄澈。接着由物及人,“多文在手”赞才华,“玉腰肢”摹形貌,“梅仙珍偶”则用典将寿星比作降临人世的仙子,极尽赞美。
创作背景
这首《济天乐》出自宋代,具体作者不详。从内容上看,应是一首为祝寿(很可能是一位身份高贵的女性)而创作的词。词中描绘了临近重阳的秋日美景、华贵的陈设、主人的风雅,并融入仙道典故,最终落脚于对长寿与青春永驻的祝愿。它反映了宋代士大夫阶层精致的生活情趣、对祥瑞长寿的追求,以及诗词应酬的社会功能。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)