偈三十五首·二
释祖珍 〔宋朝〕
诸人被十二时使,老僧使得十二时。
牧童岭上一声笛,惊起群鸦绕树飞。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 偈(jì):佛经中的唱颂词,也指僧人阐发佛理的短诗。
- 十二时:指古代将一昼夜分为的十二个时辰,此处代指时间流转、日常俗务。
- 使:驱使,役使。
- 牧童:放牧的孩童,常作为超脱、自在、天真本性的象征。
- 岭上:山岭之上,意指远离尘嚣的高处。
- 群鸦绕树飞:乌鸦受惊飞起,绕树盘旋的景象,暗喻心念被外境扰动、纷乱不安的状态。
讲解
这首《偈》可以分两个层次来理解。第一层是直接的哲理宣示:世人忙碌,被时间推着走,这是“迷”;开悟者洞察时间本质,能主动运用时间,这是“悟”。这体现了禅宗“即心即佛”、“心能转物”的思想。
第二层是隐喻性的场景描绘。为什么世人“被使”?就是因为心随境转。后两句正是“心随境转”的生动写照:牧童笛声(外境)一起,群鸦(内心妄念)即刻惊飞盘旋,失去了安宁。而真正的修行者(“老僧”),其心如如不动,无论外境如何变化(“一声笛”),内心都湛然常寂,不会产生“群鸦绕树飞”般的纷扰。因此,后两句是对前两句“被使”状态的具体化和形象化解释,同时也反衬出“使得十二时”那种不为外境所动、念念自在的禅定功夫。
整首诗教导学人,修行的关键不在于逃避外境,而在于修炼一颗能“使得十二时”的自主之心。当心做得了主,则行住坐卧皆是禅,一切时中皆自在。这正是禅宗活泼泼的实践智慧。
古诗赏析
这首禅诗前两句以鲜明的对比,直指禅宗核心的“自主”境界。“诸人被十二时使”描绘了常人在时间洪流中被动奔波、为俗务所役的生存状态;而“老僧使得十二时”则展现了悟道者超越时间、心能转境的绝对自由与主宰力。一“被使”一“使得”,境界高下立判。
后两句笔锋一转,以一幅生动的山野画面承接前理:牧童一声清笛,惊起群鸦绕树纷飞。此景既是实写,更是绝妙的隐喻。“牧童”象征本真自性、无心之举;“一声笛”喻指偶然的外缘或机锋;“群鸦绕树飞”则生动刻画了心念(妄念)被外境扰动后纷乱不息的状态。前后两部分看似跳跃,实则内在逻辑紧密:唯有像“老僧”一样做到心主宰境(使得十二时),才不会被外境的“一声笛”所惊扰,导致“群鸦”(妄念)乱飞。全诗语言简练,意象鲜明,理趣盎然,在对比与景象中巧妙传达了禅宗“于相离相”、“心外无物”的深刻哲理。
创作背景
作者信息