姬人养蚕
韦庄 〔唐朝〕
昔年爱笑蚕家妇,今日辛勤自养蚕。
仍道不愁罗与绮,女郎初解织桑篮。
古诗译文
从前喜欢嘲笑养蚕人家的妇人,如今自己却辛勤地养蚕。
仍说不愁没有绫罗绸缎,少女刚刚学会编织桑篮。
仍说不愁没有绫罗绸缎,少女刚刚学会编织桑篮。
知识点
1. 农桑文化:唐代以农为本,养蚕缫丝是重要的经济活动,诗中“养蚕”反映这一社会背景。
2. 女性劳动:古代女性常参与采桑养蚕,“织桑篮”是典型的女红技能。
3. 韦庄诗风:语言简练,善用对比,此诗体现其“浅近中见深意”的特点。
古诗注解
- 昔年:从前,往年。
- 蚕家妇:养蚕人家的妇女。
- 罗与绮:泛指华美的丝织品。
- 女郎:年轻女子,此处指诗中主人公。
- 织桑篮:编织采桑用的篮子,代指养蚕的准备工作。
讲解
全诗以第一人称展开,通过今昔对比揭示主题。首句“爱笑”表现曾经的轻率,次句“辛勤”转向现实的体验;后两句中“不愁”看似洒脱,实为对劳动的重新认知,“初解”则暗示成长。诗人通过养蚕小事,传递出对劳动的敬畏与生活哲理的体悟。
古诗赏析
诗人以自嘲的口吻,展现从旁观者到参与者的角色转变。前两句通过“爱笑”与“辛勤”的对比,突出劳动的艰辛与感悟;后两句以“不愁罗绮”和“初解织桑”的矛盾,暗含对物质与劳动关系的思考。语言质朴,情感真挚,体现韦庄对生活细节的敏锐捕捉。
创作背景
此诗为唐代诗人韦庄所作,通过对比昔日的嘲笑与今日的亲历,反映诗人对劳动的理解与态度的转变。唐代社会重视农桑,养蚕是女性常见的劳动,诗人以自身经历表达对平凡劳动的尊重。
作者信息
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。古诗数量:韦庄全部诗词(495首)名句数量:韦庄经典名句(1702条)