寄女
未知 〔唐朝〕
有人教我向衡阳,一度思归欲断肠。
为报艳妻兼少女,与吾觅取朗州场。
古诗译文
有人指引我前往衡阳,每当思念归乡便痛断肝肠。
请转告我的爱妻和年幼的女儿,为我寻觅一处安居在朗州的地方。
知识点
1. 衡阳在唐代是重要的南北交通枢纽,因衡山得名 2. "断肠"典出《世说新语》,魏晋后成为诗词常用意象 3. 朗州在唐玄宗天宝年间改称武陵郡,安史之乱后成为文人贬谪地 4. 唐代"场"可指集市、治所或田产,此处可能指安居之所 5. 此诗体裁为七言绝句,押平声阳韵(阳、肠、场)
古诗注解
- 衡阳:今湖南衡阳,唐代属江南道,诗中指代南方远行之地。
- 断肠:形容极度思念或悲伤。
- 艳妻:指美丽的妻子,此处含亲昵之意。
- 朗州:唐代州名,治所在今湖南常德,诗人可能希望在此定居。
讲解
这首诗以时空跳跃的结构展开:首句写当下行踪,次句转写心理活动,后两句跨越空间直接对话家人。艺术特色上,"一度思归"的"一度"强调反复煎熬,"报"字体现书信功能,"觅取"暗含对未来的不确定。值得注意的是,诗人将家庭女性成员作为主要倾诉对象,在男性主导的唐代诗坛中较为特殊,可能反映其特殊的家庭处境或情感寄托。
古诗赏析
全诗以白描手法直抒胸臆,前两句通过"衡阳""断肠"的强烈对比,突出羁旅之愁;后两句转而叮嘱家人,在质朴言语中流露对家庭的牵挂。"艳妻""少女"的称谓温馨动人,"觅取朗州场"的诉求既具体又含蓄,展现唐代底层文人在仕与隐之间的挣扎。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,推测是诗人羁旅他乡时写给家人的书信诗。唐代士人常因仕宦、游历远离故土,诗中"思归断肠"反映了漂泊者的普遍心境,而"朗州场"可能暗喻对安稳生活的向往。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)