京居感兴
贺铸 〔宋朝〕
为问长安客,何人识要津。
长持一马箠,浪走六街尘。
城阙烟中晓,关河雪後春。
故园桃李在,樽酒愿相亲。
古诗译文
试问客居长安的游子,有谁真正了解那重要的渡口(仕途捷径)? 长久地手持一根马鞭,徒劳地奔走在京城的六街尘埃之中。 宫阙城楼在晨雾中若隐若现,边塞山河在雪后初晴时焕发春意。 故乡的桃李应当还在盛开,只愿与故人共饮美酒,亲近相谈。
知识点
1. 贺铸:字方回,号庆湖遗老,北宋词人,其词风格多样,兼有豪放与婉约,名句“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”使其得名“贺梅子”。 2. 长安客:以“长安”代指京城是古典诗歌中的常见借代手法,唐代以后常借指汴京、临安等,表达游子客居之意。 3. 要津:本义为重要的渡口或水陆要道,在古诗文中常被用来比喻显要的官位或关键的仕途通道。 4. 六街尘:古代京城街道车马众多,尘土飞扬,“六街尘”既是对京城繁华喧嚣景象的写实,也暗含了诗人奔波劳碌、身心疲惫的状态。 5. 映衬手法:诗中“城阙烟中晓”与“关河雪後春”形成空间与景物的对比,以京城的晨景衬边塞的春意,在对比中深化了诗人对自由与故乡的向往。
古诗注解
- 京居感兴:在京城的寓所感怀而作。京,指北宋都城汴京(今河南开封)。
- 为问:试问,借问。
- 长安客:唐代以后常以“长安”代指京城,这里指客居汴京的人,诗人自指。
- 要津:本指重要的渡口,比喻显要的官职或仕途捷径。
- 马箠:马鞭。箠,同“棰”,鞭子。
- 浪走:徒劳地奔走。浪,空,白白地。
- 六街:唐代长安城有六条主要大街,后泛指京城的街道。
- 城阙:城楼,宫阙,指京城。
- 关河:关隘与山河,泛指边塞或异乡。
- 故园:故乡,指诗人的家乡卫州(今河南卫辉)。
讲解
《京居感兴》是贺绛客居汴京时的一首感怀之作,篇幅虽短,却完整地展现了诗人复杂的心路历程。全诗可以理解为“一问二叙三转四归”的结构:开篇以“问”发端,表达对仕途门路的迷茫;中间两联“叙”述自己日夜奔走的窘境,并以“城阙”与“关河”的意象进行时空延展;最后“归”到对故园桃李的眷恋,渴望以樽酒消解愁怀。学习本诗,重点在于理解诗人如何将抽象的政治失意转化为具体的意象(如“马箠”“六街尘”),以及如何通过景物的对比(城阙/关河、烟中/雪后)来暗示内心的挣扎与转向。整首诗体现了宋代文人诗特有的理性与含蓄,在抒发个人情怀的同时,也反映了当时士人在官场与故乡之间的普遍矛盾心理。
古诗赏析
这首诗抒发了诗人客居京城、仕途困顿的苦闷以及对故乡的深切思念。首联以问句起笔,“何人识要津”直指京城虽大,却无人引荐提携,道出知音难遇、仕途无门的感慨。颔联“长持一马箠,浪走六街尘”用具体的意象描绘了诗人终日骑马奔走于京城街市却徒劳无功的场景,“长持”与“浪走”相对,凸显了时间的漫长与结果的虚无。颈联笔锋一转,由眼前的“城阙烟中晓”写到遥远的“关河雪後春”,空间与季节的转换,寓情于景,暗示了诗人对边塞生活的回忆与对时光流逝的感叹。尾联“故园桃李在,樽酒愿相亲”直抒胸臆,将宦游的失意与归隐的渴望对比,以故乡桃李的美好景象反衬京城的喧嚣,表达了渴望归隐田园、与亲友团聚的朴素愿望。全诗语言简练,情感深沉,于感伤中见旷达。
创作背景
这首诗大约作于宋哲宗元祐年间(1086-1094),贺铸当时寓居汴京(今开封)求仕。贺铸出身贵族,为宋太祖孝惠皇后族孙,然一生仕途坎坷,沉沦下僚。在京城期间,他虽多方奔走,却始终未得显要官职,心中充满羁旅之愁与对故乡的思念。这首诗即是在这种背景下,有感于京城生活的喧嚣与仕途的艰难而作。
作者信息
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。古诗数量:贺铸全部诗词(1141首)名句数量:贺铸经典名句(2709条)