寄李公达
韩维 〔宋朝〕
早为书殿同游客,尝贰侯藩共理臣。
流景又逢黄菊节,狂欢犹记紫荆春。
浮生几度花前饮,访旧多为柏下人。
闻说真乘得深趣,暂抛珍御出埃尘。
古诗译文
早年我们曾一同在书殿游览,也曾共同辅佐侯藩治理政务。
如今又逢菊花盛开的时节,仍记得当年紫荆花下狂欢的春日。
浮生中几度在花前共饮,如今寻访故人多已长眠柏树之下。
听闻你已悟得佛法深趣,暂时抛却尘世繁华超脱凡尘。
知识点
1. 紫荆典故:源自南朝梁吴均《续齐谐记》,三兄弟分家时紫荆树枯萎,复合后重生,成为兄弟和睦的象征
2. 宋代士大夫佛教信仰:北宋文人普遍参禅,如苏轼、黄庭坚等,形成"居士佛教"现象
3. 柏树意象:自汉代起,墓地多植柏树,《孔雀东南飞》有"两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐"
4. 真乘:佛教天台宗术语,指真实不虚的教法,与"权乘"相对
古诗注解
- 书殿:指皇家藏书机构,此处暗指二人早年共事经历
- 贰侯藩:指担任地方军政副职,共理臣即共同辅政
- 黄菊节:重阳节,古人常在此日赏菊饮酒
- 紫荆春:用紫荆花象征兄弟情谊,典出《续齐谐记》
- 柏下人:指墓前植柏,暗喻故人已逝
- 真乘:佛教术语,指真实教法
讲解
本诗情感脉络清晰:前两联通过"同游""共理""狂欢"等词构建热烈往昔,后两联用"浮生""访旧"转向苍凉现实。艺术上善用对比(狂欢春色vs黄菊秋景)、借代(以"柏下人"代逝者)。尾联的转折尤为精妙:既是对友人的祝福,也暗含自己未能超脱的惆怅。全诗在56字中完成从具体叙事到哲学思考的升华,体现宋诗"以议论为诗"的特点。
古诗赏析
全诗采用时空交错手法:首联以"早为""尝贰"开启往事追忆,颔联"又逢""犹记"将今昔景象叠合。颈联"浮生""访旧"转入人生慨叹,尾联"闻说""暂抛"暗含对友人超脱的钦羡。诗中"黄菊""紫荆""柏树"等意象群构成生命轮回的隐喻,最后以佛家"出埃尘"作结,体现宋代文人融合儒释的思想特征。
创作背景
此诗作于北宋时期,韩维晚年隐居时写给故友李公达。二人曾同在朝为官,后李公达皈依佛门。诗中通过回忆共事时光与现状对比,表达对友人的思念与对人生无常的感慨,折射出宋代士大夫在仕隐之间的精神追求。
作者信息
韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。古诗数量:韩维全部诗词(822首)名句数量:韩维经典名句(1642条)